महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-61, verse-114
वद सत्यं वनस्यास्य पर्वतस्याथ वा दिशः ।
देवता त्वं हि कल्याणि त्वां वयं शरणं गताः ॥११४॥
देवता त्वं हि कल्याणि त्वां वयं शरणं गताः ॥११४॥
114. vada satyaṁ vanasyāsya parvatasyātha vā diśaḥ ,
devatā tvaṁ hi kalyāṇi tvāṁ vayaṁ śaraṇaṁ gatāḥ.
devatā tvaṁ hi kalyāṇi tvāṁ vayaṁ śaraṇaṁ gatāḥ.
114.
vada satyam vanasya asya parvatasya atha vā diśaḥ
devatā tvam hi kalyāṇi tvām vayam śaraṇam gatāḥ
devatā tvam hi kalyāṇi tvām vayam śaraṇam gatāḥ
114.
O auspicious lady, tell us the truth: are you from this forest, or from this mountain, or from some region? Indeed, you are a deity, and we have come to you for refuge (śaraṇa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वद (vada) - tell, speak, say
- सत्यम् (satyam) - truth, reality
- वनस्य (vanasya) - of the forest
- अस्य (asya) - of this (masculine/neuter)
- पर्वतस्य (parvatasya) - of the mountain
- अथ (atha) - or else, introduces an alternative (then, moreover, now)
- वा (vā) - or
- दिशः (diśaḥ) - of the direction, of the region
- देवता (devatā) - deity, divinity, god
- त्वम् (tvam) - you (nominative)
- हि (hi) - indeed, surely (indeed, surely, for, because)
- कल्याणि (kalyāṇi) - O auspicious one, O beautiful one, O virtuous one
- त्वाम् (tvām) - you (accusative)
- वयम् (vayam) - we
- शरणम् (śaraṇam) - refuge, shelter, protection
- गताः (gatāḥ) - gone, resorted, reached
Words meanings and morphology
वद (vada) - tell, speak, say
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vad
Root verb 'vad' (to speak), 1st conjugation, parasmaipada.
Root: vad (class 1)
सत्यम् (satyam) - truth, reality
(noun)
Accusative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, true, real
वनस्य (vanasya) - of the forest
(noun)
Genitive, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, water
अस्य (asya) - of this (masculine/neuter)
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of idam
idam - this, that
Note: Genitive singular of 'idam', agreeing with 'vanasya' and 'parvatasya'.
पर्वतस्य (parvatasya) - of the mountain
(noun)
Genitive, masculine, singular of parvata
parvata - mountain, hill, rock
अथ (atha) - or else, introduces an alternative (then, moreover, now)
(indeclinable)
Note: Often combined with 'vā' to mean 'or else'.
वा (vā) - or
(indeclinable)
दिशः (diśaḥ) - of the direction, of the region
(noun)
Genitive, feminine, singular of diś
diś - direction, quarter, region, space
Note: Genitive singular of 'diś'.
देवता (devatā) - deity, divinity, god
(noun)
Nominative, feminine, singular of devatā
devatā - deity, divinity, god
त्वम् (tvam) - you (nominative)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
हि (hi) - indeed, surely (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
कल्याणि (kalyāṇi) - O auspicious one, O beautiful one, O virtuous one
(adjective)
Vocative, feminine, singular of kalyāṇī
kalyāṇī - auspicious, beautiful, virtuous woman
Note: Vocative singular of kalyāṇī.
त्वाम् (tvām) - you (accusative)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
शरणम् (śaraṇam) - refuge, shelter, protection
(noun)
Accusative, neuter, singular of śaraṇa
śaraṇa - refuge, shelter, protection, home, asylum
गताः (gatāḥ) - gone, resorted, reached
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gata
gata - gone, resorted to, reached, obtained, past
past passive participle
Past passive participle from root 'gam' (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Nominative plural masculine, agreeing with 'vayam' (we, implied as male speakers).