Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,61

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-61, verse-58

वसिष्ठभृग्वत्रिसमैस्तापसैरुपशोभितम् ।
नियतैः संयताहारैर्दमशौचसमन्वितैः ॥५८॥
58. vasiṣṭhabhṛgvatrisamaistāpasairupaśobhitam ,
niyataiḥ saṁyatāhārairdamaśaucasamanvitaiḥ.
58. vasiṣṭhabhṛgvatrisamaiḥ tāpasaiḥ upaśobhitam
niyataiḥ saṃyatāhāraiḥ damaśaucasamanvitaiḥ
58. It was graced by ascetics (tāpasa) who were comparable to Vasiṣṭha, Bhṛgu, and Atri, disciplined, abstemious, and endowed with self-restraint (dama) and purity (śauca).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वसिष्ठभृग्वत्रिसमैः (vasiṣṭhabhṛgvatrisamaiḥ) - comparable to Vasiṣṭha, Bhṛgu, and Atri
  • तापसैः (tāpasaiḥ) - by ascetics, by hermits
  • उपशोभितम् (upaśobhitam) - adorned, graced, beautified
  • नियतैः (niyataiḥ) - disciplined, restrained, self-controlled
  • संयताहारैः (saṁyatāhāraiḥ) - with restricted food, abstemious
  • दमशौचसमन्वितैः (damaśaucasamanvitaiḥ) - endowed with self-restraint and purity

Words meanings and morphology

वसिष्ठभृग्वत्रिसमैः (vasiṣṭhabhṛgvatrisamaiḥ) - comparable to Vasiṣṭha, Bhṛgu, and Atri
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vasiṣṭhabhṛgvatrisama
vasiṣṭhabhṛgvatrisama - equal to Vasiṣṭha, Bhṛgu, and Atri
Compound type : bahuvrīhi (vasiṣṭha+bhṛgu+atri+sama)
  • vasiṣṭha – Vasiṣṭha (name of a sage)
    proper noun (masculine)
  • bhṛgu – Bhṛgu (name of a sage)
    proper noun (masculine)
  • atri – Atri (name of a sage)
    proper noun (masculine)
  • sama – equal, similar
    adjective
Note: Qualifies 'tāpasaiḥ'.
तापसैः (tāpasaiḥ) - by ascetics, by hermits
(noun)
Instrumental, masculine, plural of tāpasa
tāpasa - ascetic, hermit
Derived from tapas (austerity)
Note: Refers to the inhabitants of the hermitage.
उपशोभितम् (upaśobhitam) - adorned, graced, beautified
(adjective)
Accusative, neuter, singular of upaśobhita
upaśobhita - adorned, beautified
Past Passive Participle
Derived from root śubh (to shine, be beautiful) with prefix upa-.
Prefix: upa
Root: śubh (class 1)
Note: Qualifies 'tāpasāraṇyam' from the previous verse.
नियतैः (niyataiḥ) - disciplined, restrained, self-controlled
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of niyata
niyata - restrained, fixed, disciplined
Past Passive Participle
Derived from root yam (to restrain) with prefix ni-.
Prefix: ni
Root: yam (class 1)
Note: Qualifies 'tāpasaiḥ'.
संयताहारैः (saṁyatāhāraiḥ) - with restricted food, abstemious
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of saṃyatāhāra
saṁyatāhāra - one whose food is restrained, abstemious
Compound type : bahuvrīhi (saṃyata+āhāra)
  • saṃyata – restrained, controlled
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root yam (to restrain) with prefix sam-.
    Prefix: sam
    Root: yam (class 1)
  • āhāra – food, diet
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'tāpasaiḥ'.
दमशौचसमन्वितैः (damaśaucasamanvitaiḥ) - endowed with self-restraint and purity
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of damaśaucasamanvita
damaśaucasamanvita - endowed with self-restraint and purity
Compound type : bahuvrīhi (dama+śauca+samanvita)
  • dama – self-restraint, control of senses
    noun (masculine)
  • śauca – purity, cleanliness
    noun (neuter)
  • samanvita – endowed with, accompanied by
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root i (to go) with prefixes sam- and anu-.
    Prefixes: sam+anu
    Root: i (class 2)
Note: Qualifies 'tāpasaiḥ'.