महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-61, verse-58
वसिष्ठभृग्वत्रिसमैस्तापसैरुपशोभितम् ।
नियतैः संयताहारैर्दमशौचसमन्वितैः ॥५८॥
नियतैः संयताहारैर्दमशौचसमन्वितैः ॥५८॥
58. vasiṣṭhabhṛgvatrisamaistāpasairupaśobhitam ,
niyataiḥ saṁyatāhārairdamaśaucasamanvitaiḥ.
niyataiḥ saṁyatāhārairdamaśaucasamanvitaiḥ.
58.
vasiṣṭhabhṛgvatrisamaiḥ tāpasaiḥ upaśobhitam
niyataiḥ saṃyatāhāraiḥ damaśaucasamanvitaiḥ
niyataiḥ saṃyatāhāraiḥ damaśaucasamanvitaiḥ
58.
It was graced by ascetics (tāpasa) who were comparable to Vasiṣṭha, Bhṛgu, and Atri, disciplined, abstemious, and endowed with self-restraint (dama) and purity (śauca).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वसिष्ठभृग्वत्रिसमैः (vasiṣṭhabhṛgvatrisamaiḥ) - comparable to Vasiṣṭha, Bhṛgu, and Atri
- तापसैः (tāpasaiḥ) - by ascetics, by hermits
- उपशोभितम् (upaśobhitam) - adorned, graced, beautified
- नियतैः (niyataiḥ) - disciplined, restrained, self-controlled
- संयताहारैः (saṁyatāhāraiḥ) - with restricted food, abstemious
- दमशौचसमन्वितैः (damaśaucasamanvitaiḥ) - endowed with self-restraint and purity
Words meanings and morphology
वसिष्ठभृग्वत्रिसमैः (vasiṣṭhabhṛgvatrisamaiḥ) - comparable to Vasiṣṭha, Bhṛgu, and Atri
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vasiṣṭhabhṛgvatrisama
vasiṣṭhabhṛgvatrisama - equal to Vasiṣṭha, Bhṛgu, and Atri
Compound type : bahuvrīhi (vasiṣṭha+bhṛgu+atri+sama)
- vasiṣṭha – Vasiṣṭha (name of a sage)
proper noun (masculine) - bhṛgu – Bhṛgu (name of a sage)
proper noun (masculine) - atri – Atri (name of a sage)
proper noun (masculine) - sama – equal, similar
adjective
Note: Qualifies 'tāpasaiḥ'.
तापसैः (tāpasaiḥ) - by ascetics, by hermits
(noun)
Instrumental, masculine, plural of tāpasa
tāpasa - ascetic, hermit
Derived from tapas (austerity)
Note: Refers to the inhabitants of the hermitage.
उपशोभितम् (upaśobhitam) - adorned, graced, beautified
(adjective)
Accusative, neuter, singular of upaśobhita
upaśobhita - adorned, beautified
Past Passive Participle
Derived from root śubh (to shine, be beautiful) with prefix upa-.
Prefix: upa
Root: śubh (class 1)
Note: Qualifies 'tāpasāraṇyam' from the previous verse.
नियतैः (niyataiḥ) - disciplined, restrained, self-controlled
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of niyata
niyata - restrained, fixed, disciplined
Past Passive Participle
Derived from root yam (to restrain) with prefix ni-.
Prefix: ni
Root: yam (class 1)
Note: Qualifies 'tāpasaiḥ'.
संयताहारैः (saṁyatāhāraiḥ) - with restricted food, abstemious
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of saṃyatāhāra
saṁyatāhāra - one whose food is restrained, abstemious
Compound type : bahuvrīhi (saṃyata+āhāra)
- saṃyata – restrained, controlled
adjective
Past Passive Participle
Derived from root yam (to restrain) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: yam (class 1) - āhāra – food, diet
noun (masculine)
Note: Qualifies 'tāpasaiḥ'.
दमशौचसमन्वितैः (damaśaucasamanvitaiḥ) - endowed with self-restraint and purity
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of damaśaucasamanvita
damaśaucasamanvita - endowed with self-restraint and purity
Compound type : bahuvrīhi (dama+śauca+samanvita)
- dama – self-restraint, control of senses
noun (masculine) - śauca – purity, cleanliness
noun (neuter) - samanvita – endowed with, accompanied by
adjective
Past Passive Participle
Derived from root i (to go) with prefixes sam- and anu-.
Prefixes: sam+anu
Root: i (class 2)
Note: Qualifies 'tāpasaiḥ'.