Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,61

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-61, verse-18

हा वीर ननु नामाहमिष्टा किल तवानघ ।
अस्यामटव्यां घोरायां किं मां न प्रतिभाषसे ॥१८॥
18. hā vīra nanu nāmāhamiṣṭā kila tavānagha ,
asyāmaṭavyāṁ ghorāyāṁ kiṁ māṁ na pratibhāṣase.
18. hā vīra nanu nāma aham iṣṭā kila tava anagha
asyām aṭavyām ghorāyām kim mām na pratibhāṣase
18. Alas, O hero! Am I not indeed your beloved, O sinless one? Why do you not speak to me in this terrifying forest?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हा (hā) - expressing lament or grief (alas, oh, ah)
  • वीर (vīra) - O hero
  • ननु (nanu) - rhetorical question particle (indeed, surely, is it not?)
  • नाम (nāma) - indeed, emphasizing the statement (indeed, by name, certainly)
  • अहम् (aham) - I
  • इष्टा (iṣṭā) - beloved (feminine) (beloved, desired, dear)
  • किल (kila) - indeed, certainly, surely, perhaps
  • तव (tava) - your, of you
  • अनघ (anagha) - O sinless one, O faultless one, O pure one
  • अस्याम् (asyām) - in this
  • अटव्याम् (aṭavyām) - in the forest, in the wilderness
  • घोरायाम् (ghorāyām) - dreadful, terrible, fierce
  • किम् (kim) - why (interrogative adverb) (why, what)
  • माम् (mām) - me
  • (na) - not
  • प्रतिभाषसे (pratibhāṣase) - you speak to, you reply, you address

Words meanings and morphology

हा (hā) - expressing lament or grief (alas, oh, ah)
(indeclinable)
वीर (vīra) - O hero
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
ननु (nanu) - rhetorical question particle (indeed, surely, is it not?)
(indeclinable)
नाम (nāma) - indeed, emphasizing the statement (indeed, by name, certainly)
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
इष्टा (iṣṭā) - beloved (feminine) (beloved, desired, dear)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of iṣṭa
iṣṭa - desired, beloved, dear, worshipped, sacrificed
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root iṣ (to desire)
Root: iṣ (class 4)
Note: Agrees with 'aham', the feminine form indicates the speaker is female.
किल (kila) - indeed, certainly, surely, perhaps
(indeclinable)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अनघ (anagha) - O sinless one, O faultless one, O pure one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, faultless, pure, blameless
Compound type : bahuvrīhi (a+agha)
  • a – not, without
    indeclinable
  • agha – sin, fault, evil, distress
    noun (neuter)
Note: Adjective used as a noun in vocative, referring to the addressed person.
अस्याम् (asyām) - in this
(pronoun)
Locative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Adjectival usage, modifying 'aṭavyām'.
अटव्याम् (aṭavyām) - in the forest, in the wilderness
(noun)
Locative, feminine, singular of aṭavī
aṭavī - forest, wilderness, thicket
घोरायाम् (ghorāyām) - dreadful, terrible, fierce
(adjective)
Locative, feminine, singular of ghora
ghora - dreadful, terrible, fierce, awful, formidable
Note: Agrees with 'aṭavyām'.
किम् (kim) - why (interrogative adverb) (why, what)
(indeclinable)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Object of 'pratibhāṣase'.
(na) - not
(indeclinable)
प्रतिभाषसे (pratibhāṣase) - you speak to, you reply, you address
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of pratibhāṣ
Prefix: prati
Root: bhāṣ (class 1)
Note: Atmanepada (middle voice) verb.