महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-61, verse-56
इति सा तं गिरिश्रेष्ठमुक्त्वा पार्थिवनन्दिनी ।
दमयन्ती ततो भूयो जगाम दिशमुत्तराम् ॥५६॥
दमयन्ती ततो भूयो जगाम दिशमुत्तराम् ॥५६॥
56. iti sā taṁ giriśreṣṭhamuktvā pārthivanandinī ,
damayantī tato bhūyo jagāma diśamuttarām.
damayantī tato bhūyo jagāma diśamuttarām.
56.
iti sā tam giriśreṣṭham uktvā pārthivanandinī
damayantī tataḥ bhūyaḥ jagāma diśam uttarām
damayantī tataḥ bhūyaḥ jagāma diśam uttarām
56.
Having spoken thus to that supreme mountain, Damayanti, the princess, then went further in the northern direction.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus (thus, so)
- सा (sā) - she (she, that (feminine))
- तम् (tam) - that (that, him)
- गिरिश्रेष्ठम् (giriśreṣṭham) - supreme mountain (best of mountains, supreme mountain)
- उक्त्वा (uktvā) - having spoken (having said, having spoken)
- पार्थिवनन्दिनी (pārthivanandinī) - the princess (king's daughter, princess)
- दमयन्ती (damayantī) - Damayanti (Damayanti (proper name))
- ततः (tataḥ) - then (then, from there, therefore)
- भूयः (bhūyaḥ) - further (again, further, moreover)
- जगाम (jagāma) - went
- दिशम् (diśam) - direction (direction, quarter)
- उत्तराम् (uttarām) - northern (northern, upper, subsequent)
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus (thus, so)
(indeclinable)
Note: Marks the end of a quote or a preceding statement.
सा (sā) - she (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that
Note: Refers to Damayanti.
तम् (tam) - that (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that
Note: Demonstrative pronoun, refers to 'giriśreṣṭham'.
गिरिश्रेष्ठम् (giriśreṣṭham) - supreme mountain (best of mountains, supreme mountain)
(noun)
Accusative, masculine, singular of giriśreṣṭha
giriśreṣṭha - best of mountains, supreme mountain
Compound type : tatpuruṣa (giri+śreṣṭha)
- giri – mountain, hill
noun (masculine)
Root: gṛ (class 6) - śreṣṭha – best, excellent, supreme
adjective
Root: śrī (class 1)
Note: Compound word, object of 'uktvā'.
उक्त्वा (uktvā) - having spoken (having said, having spoken)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
from vac (to speak)
Root: vac (class 2)
पार्थिवनन्दिनी (pārthivanandinī) - the princess (king's daughter, princess)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of pārthivanandinī
pārthivanandinī - king's daughter, princess
Compound type : tatpuruṣa (pārthiva+nandinī)
- pārthiva – relating to a king, king
noun (masculine) - nandinī – daughter, delighter, feminine form of nandin
adjective (feminine)
Root: nand (class 1)
Note: Epithet for Damayanti.
दमयन्ती (damayantī) - Damayanti (Damayanti (proper name))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of damayantī
damayantī - Damayanti
Note: Subject of the sentence.
ततः (tataḥ) - then (then, from there, therefore)
(indeclinable)
Note: Adverb.
भूयः (bhūyaḥ) - further (again, further, moreover)
(indeclinable)
Note: Adverb.
जगाम (jagāma) - went
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of gam
Root: gam (class 1)
Note: Formed from reduplicated root 'gam'.
दिशम् (diśam) - direction (direction, quarter)
(noun)
Accusative, feminine, singular of diś
diś - direction, quarter
Root: diś (class 6)
Note: Object of 'jagāma'.
उत्तराम् (uttarām) - northern (northern, upper, subsequent)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of uttarā
uttarā - northern, upper, subsequent
Note: Agrees with 'diśam'.