Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,61

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-61, verse-72

विदर्भेषु महीपालो भीमो नाम महाद्युतिः ।
तस्य मां तनयां सर्वे जानीत द्विजसत्तमाः ॥७२॥
72. vidarbheṣu mahīpālo bhīmo nāma mahādyutiḥ ,
tasya māṁ tanayāṁ sarve jānīta dvijasattamāḥ.
72. vidarbheṣu mahīpālaḥ bhīmaḥ nāma mahādyutiḥ
tasya mām tanayām sarve jānīta dvijasattamāḥ
72. In the country of Vidarbha, there was a king named Bhīma, who possessed great splendor. All of you, O foremost among the twice-born (dvijasattamāḥ), should know me as his daughter.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विदर्भेषु (vidarbheṣu) - in the country of Vidarbha (in Vidarbha)
  • महीपालः (mahīpālaḥ) - king, protector of the earth
  • भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma (proper name)
  • नाम (nāma) - by the name (of Bhīma) (by name, indeed)
  • महाद्युतिः (mahādyutiḥ) - of great splendor, very radiant
  • तस्य (tasya) - of him (King Bhīma) (his, of him)
  • माम् (mām) - me
  • तनयाम् (tanayām) - daughter
  • सर्वे (sarve) - all of you (all, everyone)
  • जानीत (jānīta) - know, understand
  • द्विजसत्तमाः (dvijasattamāḥ) - O best among the twice-born (dvijas)

Words meanings and morphology

विदर्भेषु (vidarbheṣu) - in the country of Vidarbha (in Vidarbha)
(proper noun)
Locative, masculine, plural of vidarbha
vidarbha - name of a country or region
महीपालः (mahīpālaḥ) - king, protector of the earth
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahīpāla
mahīpāla - king, ruler, protector of the earth
Compound type : tatpuruṣa (mahī+pāla)
  • mahī – earth, land
    noun (feminine)
  • pāla – protector, guardian
    noun (masculine)
    agent noun
    Derived from root pā (to protect)
    Root: pā (class 2)
भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - terrible, formidable, name of a king
नाम (nāma) - by the name (of Bhīma) (by name, indeed)
(indeclinable)
महाद्युतिः (mahādyutiḥ) - of great splendor, very radiant
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahādyuti
mahādyuti - of great brilliance, highly radiant
Compound type : bahuvrīhi (mahā+dyuti)
  • mahā – great, large
    adjective
  • dyuti – splendor, brilliance, light
    noun (feminine)
तस्य (tasya) - of him (King Bhīma) (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, that one
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we
तनयाम् (tanayām) - daughter
(noun)
Accusative, feminine, singular of tanayā
tanayā - daughter
सर्वे (sarve) - all of you (all, everyone)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Implied subject of 'jānīta'
जानीत (jānīta) - know, understand
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (loṭ) of jñā
Root: jñā (class 9)
द्विजसत्तमाः (dvijasattamāḥ) - O best among the twice-born (dvijas)
(noun)
Vocative, masculine, plural of dvijasattama
dvijasattama - best among the twice-born, excellent Brahmin
Compound type : tatpuruṣa (dvija+sattama)
  • dvija – twice-born (Brahmin, Kshatriya, Vaishya)
    noun (masculine)
  • sattama – best, most excellent, pre-eminent
    adjective
    Superlative degree of 'sat' (good, existing)