महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-61, verse-72
विदर्भेषु महीपालो भीमो नाम महाद्युतिः ।
तस्य मां तनयां सर्वे जानीत द्विजसत्तमाः ॥७२॥
तस्य मां तनयां सर्वे जानीत द्विजसत्तमाः ॥७२॥
72. vidarbheṣu mahīpālo bhīmo nāma mahādyutiḥ ,
tasya māṁ tanayāṁ sarve jānīta dvijasattamāḥ.
tasya māṁ tanayāṁ sarve jānīta dvijasattamāḥ.
72.
vidarbheṣu mahīpālaḥ bhīmaḥ nāma mahādyutiḥ
tasya mām tanayām sarve jānīta dvijasattamāḥ
tasya mām tanayām sarve jānīta dvijasattamāḥ
72.
In the country of Vidarbha, there was a king named Bhīma, who possessed great splendor. All of you, O foremost among the twice-born (dvijasattamāḥ), should know me as his daughter.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विदर्भेषु (vidarbheṣu) - in the country of Vidarbha (in Vidarbha)
- महीपालः (mahīpālaḥ) - king, protector of the earth
- भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma (proper name)
- नाम (nāma) - by the name (of Bhīma) (by name, indeed)
- महाद्युतिः (mahādyutiḥ) - of great splendor, very radiant
- तस्य (tasya) - of him (King Bhīma) (his, of him)
- माम् (mām) - me
- तनयाम् (tanayām) - daughter
- सर्वे (sarve) - all of you (all, everyone)
- जानीत (jānīta) - know, understand
- द्विजसत्तमाः (dvijasattamāḥ) - O best among the twice-born (dvijas)
Words meanings and morphology
विदर्भेषु (vidarbheṣu) - in the country of Vidarbha (in Vidarbha)
(proper noun)
Locative, masculine, plural of vidarbha
vidarbha - name of a country or region
महीपालः (mahīpālaḥ) - king, protector of the earth
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahīpāla
mahīpāla - king, ruler, protector of the earth
Compound type : tatpuruṣa (mahī+pāla)
- mahī – earth, land
noun (feminine) - pāla – protector, guardian
noun (masculine)
agent noun
Derived from root pā (to protect)
Root: pā (class 2)
भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - terrible, formidable, name of a king
नाम (nāma) - by the name (of Bhīma) (by name, indeed)
(indeclinable)
महाद्युतिः (mahādyutiḥ) - of great splendor, very radiant
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahādyuti
mahādyuti - of great brilliance, highly radiant
Compound type : bahuvrīhi (mahā+dyuti)
- mahā – great, large
adjective - dyuti – splendor, brilliance, light
noun (feminine)
तस्य (tasya) - of him (King Bhīma) (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, that one
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we
तनयाम् (tanayām) - daughter
(noun)
Accusative, feminine, singular of tanayā
tanayā - daughter
सर्वे (sarve) - all of you (all, everyone)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Implied subject of 'jānīta'
जानीत (jānīta) - know, understand
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (loṭ) of jñā
Root: jñā (class 9)
द्विजसत्तमाः (dvijasattamāḥ) - O best among the twice-born (dvijas)
(noun)
Vocative, masculine, plural of dvijasattama
dvijasattama - best among the twice-born, excellent Brahmin
Compound type : tatpuruṣa (dvija+sattama)
- dvija – twice-born (Brahmin, Kshatriya, Vaishya)
noun (masculine) - sattama – best, most excellent, pre-eminent
adjective
Superlative degree of 'sat' (good, existing)