Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,61

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-61, verse-93

किं नु स्वप्नो मया दृष्टः कोऽयं विधिरिहाभवत् ।
क्व नु ते तापसाः सर्वे क्व तदाश्रममण्डलम् ॥९३॥
93. kiṁ nu svapno mayā dṛṣṭaḥ ko'yaṁ vidhirihābhavat ,
kva nu te tāpasāḥ sarve kva tadāśramamaṇḍalam.
93. kim nu svapnaḥ mayā dṛṣṭaḥ kaḥ ayam vidhiḥ iha
abhavat kva nu te tāpasāḥ sarve kva tat āśramamaṇḍalam
93. What dream have I just seen? What kind of event (vidhi) has occurred here? Where, then, are all those ascetics, and where is that hermitage (āśrama) area?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • किम् (kim) - what?
  • नु (nu) - particle indicating a question or emphasis (indeed, then, now, surely)
  • स्वप्नः (svapnaḥ) - dream
  • मया (mayā) - by me
  • दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen
  • कः (kaḥ) - what, who
  • अयम् (ayam) - this
  • विधिः (vidhiḥ) - rule, ordinance, fate, event
  • इह (iha) - here, in this world
  • अभवत् (abhavat) - occurred, happened, became
  • क्व (kva) - where?
  • नु (nu) - particle indicating a question or emphasis (indeed, then, now, surely)
  • ते (te) - those
  • तापसाः (tāpasāḥ) - ascetics, hermits
  • सर्वे (sarve) - all, every
  • क्व (kva) - where?
  • तत् (tat) - refers to 'āśramamaṇḍalam' (that)
  • आश्रममण्डलम् (āśramamaṇḍalam) - hermitage area, circle of hermitages

Words meanings and morphology

किम् (kim) - what?
(indeclinable)
नु (nu) - particle indicating a question or emphasis (indeed, then, now, surely)
(indeclinable)
स्वप्नः (svapnaḥ) - dream
(noun)
Nominative, masculine, singular of svapna
svapna - sleep, dream, dreaming
Root: svap (class 2)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of mad
mad - I, me
दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, perceived, observed
Past Passive Participle
From root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
कः (kaḥ) - what, who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - what, which, who, whether
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
विधिः (vidhiḥ) - rule, ordinance, fate, event
(noun)
Nominative, masculine, singular of vidhi
vidhi - rule, regulation, ordinance, method, fate, destiny, event
From root dhā with prefix vi
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
अभवत् (abhavat) - occurred, happened, became
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
क्व (kva) - where?
(indeclinable)
नु (nu) - particle indicating a question or emphasis (indeed, then, now, surely)
(indeclinable)
ते (te) - those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
तापसाः (tāpasāḥ) - ascetics, hermits
(noun)
Nominative, masculine, plural of tāpasa
tāpasa - an ascetic, hermit, devotee (practicing tapas)
Derived from tapas (austerity)
सर्वे (sarve) - all, every
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
क्व (kva) - where?
(indeclinable)
तत् (tat) - refers to 'āśramamaṇḍalam' (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, those
आश्रममण्डलम् (āśramamaṇḍalam) - hermitage area, circle of hermitages
(noun)
Nominative, neuter, singular of āśramamaṇḍala
āśramamaṇḍala - hermitage area, hermitage circle
Compound type : tatpuruṣa (āśrama+maṇḍala)
  • āśrama – hermitage, monastic retreat, a stage of life (āśrama)
    noun (masculine)
    From root śram with prefix ā
    Prefix: ā
    Root: śram (class 4)
  • maṇḍala – circle, disk, region, district
    noun (neuter)