महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-61, verse-39
भगवन्नचलश्रेष्ठ दिव्यदर्शन विश्रुत ।
शरण्य बहुकल्याण नमस्तेऽस्तु महीधर ॥३९॥
शरण्य बहुकल्याण नमस्तेऽस्तु महीधर ॥३९॥
39. bhagavannacalaśreṣṭha divyadarśana viśruta ,
śaraṇya bahukalyāṇa namaste'stu mahīdhara.
śaraṇya bahukalyāṇa namaste'stu mahīdhara.
39.
bhagavan acalaśreṣṭha divyadarśana viśruta
śaraṇya bahukalyāṇa namaḥ te astu mahīdhara
śaraṇya bahukalyāṇa namaḥ te astu mahīdhara
39.
O revered one (bhagavan), chief among immovable ones, renowned for your divine vision, refuge, and bestower of many blessings! Salutations to you, O mountain (mahīdhara)!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भगवन् (bhagavan) - O revered one, O divine lord
- अचलश्रेष्ठ (acalaśreṣṭha) - O chief of mountains, O best among immovables
- दिव्यदर्शन (divyadarśana) - O you of divine sight, O whose vision is divine
- विश्रुत (viśruta) - O renowned one, O famous one
- शरण्य (śaraṇya) - O protector, O refuge
- बहुकल्याण (bahukalyāṇa) - O giver of many blessings, O source of much welfare
- नमः (namaḥ) - salutation, reverence
- ते (te) - to you
- अस्तु (astu) - let it be, may it be
- महीधर (mahīdhara) - O mountain, O earth-bearer
Words meanings and morphology
भगवन् (bhagavan) - O revered one, O divine lord
(adjective)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - possessing fortune, glorious, revered, divine
अचलश्रेष्ठ (acalaśreṣṭha) - O chief of mountains, O best among immovables
(noun)
Vocative, masculine, singular of acalaśreṣṭha
acalaśreṣṭha - best among mountains/immovables
Compound type : tatpuruṣa (acala+śreṣṭha)
- acala – immovable, mountain
noun (masculine)
Prefix: a - śreṣṭha – best, excellent, chief
adjective (masculine)
Superlative degree from 'śrī'
दिव्यदर्शन (divyadarśana) - O you of divine sight, O whose vision is divine
(adjective)
Vocative, masculine, singular of divyadarśana
divyadarśana - having divine vision, divine-sighted
Compound type : bahuvrīhi (divya+darśana)
- divya – divine, heavenly
adjective (neuter) - darśana – sight, vision, seeing
noun (neuter)
verbal noun
From root 'dṛś' with suffix -ana
Root: dṛś (class 1)
विश्रुत (viśruta) - O renowned one, O famous one
(past passive participle)
शरण्य (śaraṇya) - O protector, O refuge
(adjective)
Vocative, masculine, singular of śaraṇya
śaraṇya - to be protected, affording shelter, refuge, protector
Gerundive/potential participle
From root 'śṛ' (to crush) or 'śar' (to go) with suffix -aṇya
Root: śṛ (class 9)
बहुकल्याण (bahukalyāṇa) - O giver of many blessings, O source of much welfare
(adjective)
Vocative, masculine, singular of bahukalyāṇa
bahukalyāṇa - abounding in welfare/blessings, very auspicious
Compound type : bahuvrīhi (bahu+kalyāṇa)
- bahu – many, much
adjective (neuter) - kalyāṇa – welfare, blessing, auspiciousness
noun (neuter)
नमः (namaḥ) - salutation, reverence
(noun)
Nominative, neuter, singular of namas
namas - bow, obeisance, homage, salutation
Note: Often used as an indeclinable 'salutation' with dative.
ते (te) - to you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Enclitic form of 'you' in dative or genitive singular.
अस्तु (astu) - let it be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Imperative mood, 3rd person singular
Root 'as' (2nd class).
Root: as (class 2)
महीधर (mahīdhara) - O mountain, O earth-bearer
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahīdhara
mahīdhara - mountain (lit. earth-bearer)
Compound type : upapada tatpuruṣa (mahī+dhara)
- mahī – earth, ground
noun (feminine) - dhara – bearer, holder
noun (masculine)
agent noun
From root 'dhṛ' (to bear) with suffix -a
Root: dhṛ (class 1)