महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-61, verse-106
गत्वा प्रकृष्टमध्वानं दमयन्ती शुचिस्मिता ।
ददर्शाथ महासार्थं हस्त्यश्वरथसंकुलम् ॥१०६॥
ददर्शाथ महासार्थं हस्त्यश्वरथसंकुलम् ॥१०६॥
106. gatvā prakṛṣṭamadhvānaṁ damayantī śucismitā ,
dadarśātha mahāsārthaṁ hastyaśvarathasaṁkulam.
dadarśātha mahāsārthaṁ hastyaśvarathasaṁkulam.
106.
gatvā prakṛṣṭam adhvānam damayantī śucismitā
dadarśa atha mahāsārtham hastyaśvarathasaṅkulam
dadarśa atha mahāsārtham hastyaśvarathasaṅkulam
106.
After traveling a long distance, Damayantī, whose smile was pure, then saw a large caravan teeming with elephants, horses, and chariots.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गत्वा (gatvā) - having gone, after going
- प्रकृष्टम् (prakṛṣṭam) - long, distant, excellent
- अध्वानम् (adhvānam) - path, road, distance
- दमयन्ती (damayantī) - Damayantī (proper name)
- शुचिस्मिता (śucismitā) - with a pure smile, bright-smiled
- ददर्श (dadarśa) - she saw
- अथ (atha) - then, thereupon, now
- महासार्थम् (mahāsārtham) - a large caravan, a great multitude
- हस्त्यश्वरथसङ्कुलम् (hastyaśvarathasaṅkulam) - crowded with elephants, horses, and chariots
Words meanings and morphology
गत्वा (gatvā) - having gone, after going
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive from root gam
Root: gam (class 1)
प्रकृष्टम् (prakṛṣṭam) - long, distant, excellent
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prakṛṣṭa
prakṛṣṭa - pulled forward, drawn out, long; excellent, eminent
Past Passive Participle
Past Passive Participle from root kṛṣ (to draw) with upasarga pra
Prefix: pra
Root: kṛṣ (class 1)
Note: Agrees with 'adhvānam'.
अध्वानम् (adhvānam) - path, road, distance
(noun)
Accusative, masculine, singular of adhvan
adhvan - road, path, journey, distance
दमयन्ती (damayantī) - Damayantī (proper name)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of damayantī
damayantī - Damayantī (name of the heroine in the Nala-Damayantī story)
शुचिस्मिता (śucismitā) - with a pure smile, bright-smiled
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śucismitā
śucismita - having a bright or pure smile
Compound type : bahuvrīhi (śuci+smita)
- śuci – pure, clean, white, bright
adjective (masculine) - smita – smiling, a smile
noun (neuter)
Past Passive Participle
Past Passive Participle from root smi (to smile)
Root: smi (class 1)
Note: Agrees with 'Damayantī'.
ददर्श (dadarśa) - she saw
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of dṛś
Perfect Tense
Reduplicated perfect, 3rd person singular active
Root: dṛś (class 1)
अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
महासार्थम् (mahāsārtham) - a large caravan, a great multitude
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāsārtha
mahāsārtha - a large caravan; a large crowd
Compound type : karmadhāraya (mahā+sārtha)
- mahā – great, large, mighty
adjective - sārtha – a company of travelers, a caravan; a multitude, troop
noun (masculine)
हस्त्यश्वरथसङ्कुलम् (hastyaśvarathasaṅkulam) - crowded with elephants, horses, and chariots
(adjective)
Accusative, neuter, singular of hastyaśvarathasaṅkula
hastyaśvarathasaṅkula - crowded/teeming with elephants, horses, and chariots
Compound type : tatpuruṣa (hastyaśvaratha+saṅkula)
- hasti – elephant
noun (masculine) - aśva – horse
noun (masculine) - ratha – chariot, car
noun (masculine) - saṅkula – crowded, filled, teeming; confused, disorderly
adjective (neuter)
Prefix: sam
Root: kul (class 1)
Note: Agrees with 'mahāsārtham'.