महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-61, verse-88
निषधानामधिपतिं नलं रिपुनिघातिनम् ।
भैमि धर्मभृतां श्रेष्ठं द्रक्ष्यसे विगतज्वरम् ॥८८॥
भैमि धर्मभृतां श्रेष्ठं द्रक्ष्यसे विगतज्वरम् ॥८८॥
88. niṣadhānāmadhipatiṁ nalaṁ ripunighātinam ,
bhaimi dharmabhṛtāṁ śreṣṭhaṁ drakṣyase vigatajvaram.
bhaimi dharmabhṛtāṁ śreṣṭhaṁ drakṣyase vigatajvaram.
88.
niṣadhānām adhipatim nalam ripunighātinam bhaimi
dharmabhṛtām śreṣṭham drakṣyase vigatajvaram
dharmabhṛtām śreṣṭham drakṣyase vigatajvaram
88.
O daughter of Bhīma (bhaimi), you will see Nala, the lord of the Niṣadha kingdom, the destroyer of enemies, and the foremost among those who uphold natural law (dharma), free from anxiety.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निषधानाम् (niṣadhānām) - of the Niṣadha people or kingdom (of the Niṣadhas (people/kingdom))
- अधिपतिम् (adhipatim) - lord, ruler, master
- नलम् (nalam) - Nala
- रिपुनिघातिनम् (ripunighātinam) - destroyer of enemies, foe-slayer
- भैमि (bhaimi) - O daughter of Bhīma
- धर्मभृताम् (dharmabhṛtām) - among those who uphold natural law, of the upholders of righteousness
- श्रेष्ठम् (śreṣṭham) - best, most excellent, foremost
- द्रक्ष्यसे (drakṣyase) - you will see
- विगतज्वरम् (vigatajvaram) - free from anxiety/grief (free from fever/distress/anxiety, calmed)
Words meanings and morphology
निषधानाम् (niṣadhānām) - of the Niṣadha people or kingdom (of the Niṣadhas (people/kingdom))
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of niṣadha
niṣadha - Niṣadha (name of a country or its inhabitants), also a name for Nala's kingdom
अधिपतिम् (adhipatim) - lord, ruler, master
(noun)
Accusative, masculine, singular of adhipati
adhipati - lord, ruler, master, chief
Note: Qualifies 'nalam'.
नलम् (nalam) - Nala
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of nala
nala - Nala (proper noun), a celebrated king of Niṣadha
रिपुनिघातिनम् (ripunighātinam) - destroyer of enemies, foe-slayer
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ripunighātin
ripunighātin - destroying foes, foe-destroyer, enemy-slayer
Compound type : tatpuruṣa (ripu+nighātin)
- ripu – enemy, foe, adversary
noun (masculine) - nighātin – destroying, striking down, slaying
adjective/noun (masculine)
Agent Noun
Agent noun from the root 'han' (to strike, slay) with the prefix 'ni'.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Qualifies 'nalam'.
भैमि (bhaimi) - O daughter of Bhīma
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of bhīmī
bhīmī - daughter of Bhīma, Damayantī
Note: Addressing Damayantī.
धर्मभृताम् (dharmabhṛtām) - among those who uphold natural law, of the upholders of righteousness
(adjective)
Genitive, masculine, plural of dharmabhṛt
dharmabhṛt - upholder of dharma (natural law), righteous, virtuous
Compound type : tatpuruṣa (dharma+bhṛt)
- dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty
noun (masculine) - bhṛt – bearing, supporting, nourishing, upholding
adjective/noun (masculine)
Agent Noun
Agent noun from the root 'bhṛ' (to bear, support).
Root: bhṛ (class 3)
Note: Used in a partitive sense with 'śreṣṭham'.
श्रेष्ठम् (śreṣṭham) - best, most excellent, foremost
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, most excellent, foremost, chief
Superlative form of 'praśasya' (praiseworthy).
Note: Qualifies 'nalam'.
द्रक्ष्यसे (drakṣyase) - you will see
(verb)
2nd person , singular, middle, future (lṛṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
Note: Future tense, middle voice form.
विगतज्वरम् (vigatajvaram) - free from anxiety/grief (free from fever/distress/anxiety, calmed)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vigatajvara
vigatajvara - free from fever, free from sorrow, free from anxiety
Compound type : bahuvrīhi (vigata+jvara)
- vigata – gone, departed, ceased
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the root 'gam' (to go) with the prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: gam (class 1) - jvara – fever, distress, anguish, anxiety
noun (masculine)
Note: Qualifies 'nalam'.