महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-61, verse-75
सत्यवाग्धर्मवित्प्राज्ञः सत्यसंधोऽरिमर्दनः ।
ब्रह्मण्यो दैवतपरः श्रीमान्परपुरंजयः ॥७५॥
ब्रह्मण्यो दैवतपरः श्रीमान्परपुरंजयः ॥७५॥
75. satyavāgdharmavitprājñaḥ satyasaṁdho'rimardanaḥ ,
brahmaṇyo daivataparaḥ śrīmānparapuraṁjayaḥ.
brahmaṇyo daivataparaḥ śrīmānparapuraṁjayaḥ.
75.
satyavāk dharmavit prājñaḥ satyasandhaḥ arimardanaḥ
brahmaṇyaḥ daivataparaḥ śrīmān parapurañjayaḥ
brahmaṇyaḥ daivataparaḥ śrīmān parapurañjayaḥ
75.
He is truthful in speech, knowledgeable about natural law (dharma), wise, true to his vows, the vanquisher of enemies, devoted to Brahmins, dedicated to the deities, glorious, and conqueror of hostile cities.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सत्यवाक् (satyavāk) - Nala, who is truthful in speech (truthful in speech, speaking truth)
- धर्मवित् (dharmavit) - Nala, who knows natural law (dharma) (knowing natural law, understanding righteousness, expert in religious duties)
- प्राज्ञः (prājñaḥ) - Nala, who is wise (wise, intelligent, learned)
- सत्यसन्धः (satyasandhaḥ) - Nala, who is true to his vows (true to one's promise or vow, faithful)
- अरिमर्दनः (arimardanaḥ) - Nala, who defeats his enemies (vanquisher of enemies, oppressor of foes)
- ब्रह्मण्यः (brahmaṇyaḥ) - Nala, who is devoted to Brahmins (devoted to Brahmins, pious, righteous)
- दैवतपरः (daivataparaḥ) - Nala, who is devoted to the deities (devoted to deities, intent on gods)
- श्रीमान् (śrīmān) - Nala, who is glorious (glorious, prosperous, beautiful, fortunate)
- परपुरञ्जयः (parapurañjayaḥ) - Nala, who conquers the cities of enemies (conqueror of hostile cities/forts)
Words meanings and morphology
सत्यवाक् (satyavāk) - Nala, who is truthful in speech (truthful in speech, speaking truth)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satyavāc
satyavāc - truthful in speech
From 'satya' (truth) + 'vāc' (speech).
Compound type : tatpuruṣa (satya+vāc)
- satya – truth, true, real
noun (neuter) - vāc – speech, word, voice
noun (feminine)
Root: vac (class 2)
Note: The final 'k' is the result of external sandhi rules when the word is at the end of a sentence or before certain consonants. The base form is 'satyavāc'.
धर्मवित् (dharmavit) - Nala, who knows natural law (dharma) (knowing natural law, understanding righteousness, expert in religious duties)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmavid
dharmavid - knowing natural law (dharma), understanding righteousness
From 'dharma' (natural law) + 'vid' (knowing, from root 'vid').
Compound type : tatpuruṣa (dharma+vid)
- dharma – natural law, constitution, righteousness, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - vid – knowing, knower
adjective (masculine)
Agent Noun/Adjective
From root 'vid' (to know) with 'kvip' suffix.
Root: vid (class 2)
प्राज्ञः (prājñaḥ) - Nala, who is wise (wise, intelligent, learned)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prājña
prājña - wise, intelligent, learned
From 'prajñā' (wisdom).
सत्यसन्धः (satyasandhaḥ) - Nala, who is true to his vows (true to one's promise or vow, faithful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satyasandha
satyasandha - true to one's promise or vow, faithful
Compound type : bahuvrīhi (satya+sandha)
- satya – truth, true, real
noun (neuter) - sandha – promise, vow, agreement
noun (masculine)
From root 'dhā' (to place) with 'sam' prefix.
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
अरिमर्दनः (arimardanaḥ) - Nala, who defeats his enemies (vanquisher of enemies, oppressor of foes)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of arimardana
arimardana - vanquisher of enemies, oppressor of foes
Compound type : tatpuruṣa (ari+mardana)
- ari – enemy, foe
noun (masculine) - mardana – crushing, destroying, oppressing
noun (masculine)
Agent Noun/Verbal Adjective
From root 'mṛd' (to crush, destroy) with 'lyuṭ' suffix.
Root: mṛd (class 9)
ब्रह्मण्यः (brahmaṇyaḥ) - Nala, who is devoted to Brahmins (devoted to Brahmins, pious, righteous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of brahmaṇya
brahmaṇya - devoted to Brahmins, pious, righteous
From 'brahman' (Brahmin caste, sacred knowledge) + 'ṇya' suffix.
दैवतपरः (daivataparaḥ) - Nala, who is devoted to the deities (devoted to deities, intent on gods)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of daivatapara
daivatapara - devoted to deities, intent on gods
Compound type : tatpuruṣa (daivata+para)
- daivata – relating to deities, divine; a deity, god
noun (neuter)
From 'devatā' (deity) with 'aṇ' suffix. - para – devoted to, intent on, supreme
adjective (masculine)
Note: 'daivata' means 'pertaining to devas/deities'.
श्रीमान् (śrīmān) - Nala, who is glorious (glorious, prosperous, beautiful, fortunate)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrīmat
śrīmat - glorious, prosperous, beautiful, fortunate
From 'śrī' (glory, prosperity) + 'matup' suffix.
परपुरञ्जयः (parapurañjayaḥ) - Nala, who conquers the cities of enemies (conqueror of hostile cities/forts)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parapurañjaya
parapurañjaya - conqueror of hostile cities/forts
From 'para' (enemy) + 'pura' (city) + 'jaya' (conquering, from root 'ji').
Compound type : tatpuruṣa (para+pura+jaya)
- para – other, hostile, enemy
adjective (masculine) - pura – city, fortress, town
noun (neuter) - jaya – victory, conquest, conquering
noun (masculine)
Agent Noun/Verbal Noun
From root 'ji' (to conquer) with 'ac' suffix.
Root: ji (class 1)
Note: The 'ñ' in 'parapurañjaya' is due to internal sandhi within the compound before 'j', reflecting the original base 'jaya'.