महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-61, verse-64
साभिवाद्य तपोवृद्धान्विनयावनता स्थिता ।
स्वागतं त इति प्रोक्ता तैः सर्वैस्तापसैश्च सा ॥६४॥
स्वागतं त इति प्रोक्ता तैः सर्वैस्तापसैश्च सा ॥६४॥
64. sābhivādya tapovṛddhānvinayāvanatā sthitā ,
svāgataṁ ta iti proktā taiḥ sarvaistāpasaiśca sā.
svāgataṁ ta iti proktā taiḥ sarvaistāpasaiśca sā.
64.
sā abhivādya tapovṛddhān vinayāvanatā sthitā
svāgatam ta iti proktā taiḥ sarvaiḥ tāpasaiḥ ca sā
svāgatam ta iti proktā taiḥ sarvaiḥ tāpasaiḥ ca sā
64.
Having humbly bowed and greeted the ascetics (tapasvins) venerable through their austerities (tapas), she stood there. She was then addressed by all those ascetics, who said, 'Welcome!'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सा (sā) - she, that (feminine)
- अभिवाद्य (abhivādya) - having greeted, having saluted
- तपोवृद्धान् (tapovṛddhān) - those grown old in austerities, venerable ascetics
- विनयावनता (vinayāvanatā) - bowed with humility, humble
- स्थिता (sthitā) - stood, remained
- स्वागतम् (svāgatam) - welcome, well-come
- त (ta) - to you, for you (familiar singular)
- इति (iti) - thus, so, marking direct speech
- प्रोक्ता (proktā) - was spoken, was addressed, was said
- तैः (taiḥ) - by them (masculine/neuter)
- सर्वैः (sarvaiḥ) - by all
- तापसैः (tāpasaiḥ) - by ascetics, by hermits
- च (ca) - and, also
- सा (sā) - she, that (feminine)
Words meanings and morphology
सा (sā) - she, that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
अभिवाद्य (abhivādya) - having greeted, having saluted
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from root vad with prefix abhi-, suffix -ya
Prefix: abhi
Root: vad (class 1)
तपोवृद्धान् (tapovṛddhān) - those grown old in austerities, venerable ascetics
(adjective)
Accusative, masculine, plural of tapovṛddha
tapovṛddha - grown old in austerities, venerable through ascetic practices (tapas)
Compound type : tatpuruṣa (tapas+vṛddha)
- tapas – asceticism, austerity, heat
noun (neuter) - vṛddha – old, aged, grown, augmented
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root vṛdh (to grow)
Root: vṛdh (class 1)
Note: Object of abhivādya
विनयावनता (vinayāvanatā) - bowed with humility, humble
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vinayāvanata
vinayāvanata - bowed with humility, humble
Compound of vinaya (humility) and avanata (bowed down, past passive participle from avanam)
Compound type : tatpuruṣa (vinaya+avanata)
- vinaya – humility, modesty, discipline
noun (masculine) - avanata – bowed down, bent low
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root nam with prefix ava-
Prefix: ava
Root: nam (class 1)
Note: Qualifies sā
स्थिता (sthitā) - stood, remained
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sthita
sthita - stood, situated, remained
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Functions as the main verb here.
स्वागतम् (svāgatam) - welcome, well-come
(noun)
Nominative, neuter, singular of svāgata
svāgata - welcome, well-come, fortunate arrival
Compound of su (well) and āgata (come, arrived)
Compound type : tatpuruṣa (su+āgata)
- su – well, good
indeclinable - āgata – come, arrived
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root gam with prefix ā-
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Used as an exclamation.
त (ta) - to you, for you (familiar singular)
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you
Note: Archaic or Vedic dative singular form, also found in Epic Sanskrit.
इति (iti) - thus, so, marking direct speech
(indeclinable)
प्रोक्ता (proktā) - was spoken, was addressed, was said
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prokta
prokta - spoken, said, declared
Past Passive Participle
Derived from root vac (to speak) with prefix pra-, and substitute root/form ukta
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
Note: Functions as the main verb (was addressed).
तैः (taiḥ) - by them (masculine/neuter)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agent of passive verb 'proktā'
सर्वैः (sarvaiḥ) - by all
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of sarva
sarva - all, every
Note: Qualifies tāpasaiḥ
तापसैः (tāpasaiḥ) - by ascetics, by hermits
(noun)
Instrumental, masculine, plural of tāpasa
tāpasa - ascetic, hermit, one who performs austerities (tapas)
Derived from tapas
Note: Agent of passive verb 'proktā'
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सा (sā) - she, that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
Note: Subject of passive verb 'proktā'