मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-5, verse-9
आरण्यानां च सर्वेषां मृगाणां माहिषं विना ।
स्त्रीक्षीरं चैव वर्ज्यानि सर्वशुक्तानि चैव हि ॥९॥
स्त्रीक्षीरं चैव वर्ज्यानि सर्वशुक्तानि चैव हि ॥९॥
9. āraṇyānāṁ ca sarveṣāṁ mṛgāṇāṁ māhiṣaṁ vinā ,
strīkṣīraṁ caiva varjyāni sarvaśuktāni caiva hi.
strīkṣīraṁ caiva varjyāni sarvaśuktāni caiva hi.
9.
araṇyānāṃ ca sarveṣāṃ mṛgāṇāṃ māhiṣaṃ vinā
strīkṣīraṃ caiva varjyāni sarvaśuktāni caiva hi
strīkṣīraṃ caiva varjyāni sarvaśuktāni caiva hi
9.
araṇyānāṃ ca sarveṣāṃ mṛgāṇāṃ māhiṣaṃ vinā
strīkṣīraṃ caiva varjyāni sarvaśuktāni caiva hi
strīkṣīraṃ caiva varjyāni sarvaśuktāni caiva hi
9.
All wild animals (araṇyānāṃ) and deer (mṛgāṇāṃ), except for the buffalo (māhiṣaṃ), are forbidden. Similarly, women's milk (strīkṣīraṃ) and all sour substances (sarvaśuktāni) are also prohibited.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अरण्यानां (araṇyānāṁ) - of all wild animals (of forest dwellers, of wild animals)
- च (ca) - and (and, also, even)
- सर्वेषां (sarveṣāṁ) - of all (wild animals) (of all)
- मृगाणां (mṛgāṇāṁ) - of deer (of deer, of animals)
- माहिषं (māhiṣaṁ) - buffalo (meat/animal) (buffalo's, relating to buffalo)
- विना (vinā) - except (without, except)
- स्त्रीक्षीरं (strīkṣīraṁ) - women's milk (woman's milk)
- चैव (caiva) - and similarly (and also, and indeed)
- वर्ज्यानि (varjyāni) - are forbidden (to be avoided, forbidden)
- सर्वशुक्तानि (sarvaśuktāni) - all sour substances (all sour things)
- चैव (caiva) - and indeed (and also, and indeed)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
Words meanings and morphology
अरण्यानां (araṇyānāṁ) - of all wild animals (of forest dwellers, of wild animals)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of araṇyāna
araṇyāna - forest-dwelling, wild
च (ca) - and (and, also, even)
(indeclinable)
सर्वेषां (sarveṣāṁ) - of all (wild animals) (of all)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of sarva
sarva - all, entire, whole
मृगाणां (mṛgāṇāṁ) - of deer (of deer, of animals)
(noun)
Genitive, masculine, plural of mṛga
mṛga - deer, animal
माहिषं (māhiṣaṁ) - buffalo (meat/animal) (buffalo's, relating to buffalo)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of māhiṣa
māhiṣa - of a buffalo, buffalo
Derived from mahiṣa (buffalo) with suffix -a.
विना (vinā) - except (without, except)
(indeclinable)
स्त्रीक्षीरं (strīkṣīraṁ) - women's milk (woman's milk)
(noun)
Accusative, neuter, singular of strīkṣīra
strīkṣīra - woman's milk
Compound of strī (woman) and kṣīra (milk).
Compound type : tatpurusha (strī+kṣīra)
- strī – woman, wife
noun (feminine) - kṣīra – milk
noun (neuter)
चैव (caiva) - and similarly (and also, and indeed)
(indeclinable)
Compound of ca (and) and eva (indeed, also).
Compound type : avyayibhava (ca+eva)
- ca – and, also, even
indeclinable - eva – indeed, also, thus
indeclinable
वर्ज्यानि (varjyāni) - are forbidden (to be avoided, forbidden)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of varjya
varjya - to be avoided, to be abandoned, forbidden
Gerundive
From the root 'vṛj' (to exclude, to forbid) + gerundive suffix -ya.
Root: vṛj (class 2)
सर्वशुक्तानि (sarvaśuktāni) - all sour substances (all sour things)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of sarvaśukta
sarvaśukta - all sour (things)
Compound of sarva (all) and śukta (sour).
Compound type : tatpurusha (sarva+śukta)
- sarva – all, entire, whole
pronoun (neuter) - śukta – sour, fermented
noun (neuter)
चैव (caiva) - and indeed (and also, and indeed)
(indeclinable)
Compound of ca (and) and eva (indeed, also).
Compound type : avyayibhava (ca+eva)
- ca – and, also, even
indeclinable - eva – indeed, also, thus
indeclinable
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
(indeclinable)