मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-5, verse-10
दधि भक्ष्यं च शुक्तेषु सर्वं च दधिसंभवम ।
यानि चैवाभिषूयन्ते पुष्पमूलफलैः शुभैः ॥१०॥
यानि चैवाभिषूयन्ते पुष्पमूलफलैः शुभैः ॥१०॥
10. dadhi bhakṣyaṁ ca śukteṣu sarvaṁ ca dadhisaṁbhavam ,
yāni caivābhiṣūyante puṣpamūlaphalaiḥ śubhaiḥ.
yāni caivābhiṣūyante puṣpamūlaphalaiḥ śubhaiḥ.
10.
dadhi bhakṣyaṃ ca śukteṣu sarvaṃ ca dadhisambhavaṃ
yāni caiva abhiṣūyante puṣpamūlaphalaiḥ śubhaiḥ
yāni caiva abhiṣūyante puṣpamūlaphalaiḥ śubhaiḥ
10.
dadhi ca śukteṣu bhakṣyaṃ sarvaṃ ca dadhisambhavaṃ
yāni puṣpamūlaphalaiḥ śubhaiḥ caiva abhiṣūyante
yāni puṣpamūlaphalaiḥ śubhaiḥ caiva abhiṣūyante
10.
Yogurt (dadhi) is edible, as are all sour things (śukteṣu) and everything produced from yogurt (dadhisambhavaṃ). Also permissible are those desirable (śubhaiḥ) flowers (puṣpa), roots (mūla), and fruits (phala) that are pressed or extracted (abhiṣūyante).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दधि (dadhi) - yogurt (curd, yogurt)
- भक्ष्यं (bhakṣyaṁ) - is edible (to be eaten, edible)
- च (ca) - and (and, also, even)
- शुक्तेषु (śukteṣu) - in sour things
- सर्वं (sarvaṁ) - all (all, whole, entire)
- च (ca) - and (and, also, even)
- दधिसम्भवं (dadhisambhavaṁ) - everything produced from yogurt (produced from yogurt, yogurt-derived)
- यानि (yāni) - those (things) (which, what)
- चैव (caiva) - and also (and also, and indeed)
- अभिषूयन्ते (abhiṣūyante) - are pressed or extracted (are pressed, are extracted, are pervaded)
- पुष्पमूलफलैः (puṣpamūlaphalaiḥ) - by flowers, roots, and fruits
- शुभैः (śubhaiḥ) - desirable (good, auspicious, beautiful)
Words meanings and morphology
दधि (dadhi) - yogurt (curd, yogurt)
(noun)
Nominative, neuter, singular of dadhi
dadhi - curd, yogurt
भक्ष्यं (bhakṣyaṁ) - is edible (to be eaten, edible)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhakṣya
bhakṣya - edible, to be eaten
Gerundive
From the root 'bhakṣ' (to eat) + gerundive suffix -ya.
Root: bhakṣ (class 10)
च (ca) - and (and, also, even)
(indeclinable)
शुक्तेषु (śukteṣu) - in sour things
(noun)
Locative, neuter, plural of śukta
śukta - sour, fermented
सर्वं (sarvaṁ) - all (all, whole, entire)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, entire, whole
च (ca) - and (and, also, even)
(indeclinable)
दधिसम्भवं (dadhisambhavaṁ) - everything produced from yogurt (produced from yogurt, yogurt-derived)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dadhisambhava
dadhisambhava - produced from yogurt, derived from yogurt
Compound of dadhi (yogurt) and sambhava (origin, product).
Compound type : tatpurusha (dadhi+sambhava)
- dadhi – curd, yogurt
noun (neuter) - sambhava – origin, birth, production, possibility
noun (masculine)
From root 'sam-bhū' (to be, to arise).
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
यानि (yāni) - those (things) (which, what)
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of yad
yad - which, what, who, that
चैव (caiva) - and also (and also, and indeed)
(indeclinable)
Compound of ca (and) and eva (indeed, also).
Compound type : avyayibhava (ca+eva)
- ca – and, also, even
indeclinable - eva – indeed, also, thus
indeclinable
अभिषूयन्ते (abhiṣūyante) - are pressed or extracted (are pressed, are extracted, are pervaded)
(verb)
3rd person , passive, present (laṭ) of abhiṣu
Present Passive Participle
From the root 'ṣu' (to press) with prefix 'abhi'.
Prefix: abhi
Root: ṣu (class 6)
पुष्पमूलफलैः (puṣpamūlaphalaiḥ) - by flowers, roots, and fruits
(noun)
Instrumental, neuter, plural of puṣpamūlapha
puṣpamūlapha - flower, root, and fruit
Compound of puṣpa (flower), mūla (root), and phala (fruit).
Compound type : samasahara (puṣpa+mūla+phala)
- puṣpa – flower
noun (neuter) - mūla – root
noun (neuter) - phala – fruit
noun (neuter)
शुभैः (śubhaiḥ) - desirable (good, auspicious, beautiful)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śubha
śubha - auspicious, good, beautiful, pure