मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-5, verse-103
अनुगम्येच्छया प्रेतं ज्ञातिमज्ञातिमेव च ।
स्नात्वा सचैलः स्पृष्ट्वाऽग्निं घृतं प्राश्य विशुध्यति ॥१०३॥
स्नात्वा सचैलः स्पृष्ट्वाऽग्निं घृतं प्राश्य विशुध्यति ॥१०३॥
103. anugamyecchayā pretaṁ jñātimajñātimeva ca ,
snātvā sacailaḥ spṛṣṭvā'gniṁ ghṛtaṁ prāśya viśudhyati.
snātvā sacailaḥ spṛṣṭvā'gniṁ ghṛtaṁ prāśya viśudhyati.
103.
anu-gamya icchayā pretam jñātim ajñātim eva ca snātvā
sa-chailaḥ spṛṣṭvā agnim ghṛtam prāśya viśudhyati
sa-chailaḥ spṛṣṭvā agnim ghṛtam prāśya viśudhyati
103.
icchayā pretam anu-gamya jñātim ajñātim eva ca,
snātvā sachailaḥ agnim spṛṣṭvā ghṛtam prāśya viśudhyati
snātvā sachailaḥ agnim spṛṣṭvā ghṛtam prāśya viśudhyati
103.
Having followed the deceased (preta) according to one's desire, whether a relative (jñāti) or a non-relative (ajñāti), one becomes purified by bathing with clothes on (sachailaḥ), touching fire, and drinking ghee.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनु-गम्य (anu-gamya) - following (following, going after)
- इच्छया (icchayā) - according to desire (by desire, according to will)
- प्रेतम् (pretam) - the deceased (dead body, departed soul, ghost)
- ज्ञातिम् (jñātim) - a relative (relative, kinsman)
- अज्ञातिम् (ajñātim) - a non-relative (non-relative, stranger)
- एव (eva) - even (indeed, truly, only)
- च (ca) - and (and, also)
- स्नात्वा (snātvā) - having bathed
- स-छैलः (sa-chailaḥ) - bathing with clothes on (with clothes on, wearing clothes)
- स्पृष्ट्वा (spṛṣṭvā) - having touched
- अग्निम् (agnim) - fire
- घृतम् (ghṛtam) - ghee (ghee, clarified butter)
- प्राश्य (prāśya) - having drunk (having drunk, having consumed)
- विशुध्यति (viśudhyati) - becomes purified (becomes pure, is purified)
Words meanings and morphology
अनु-गम्य (anu-gamya) - following (following, going after)
(indeclinable)
Gerund
Root √gam (to go) with prefix anu- (after, along), in the gerund form.
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
इच्छया (icchayā) - according to desire (by desire, according to will)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of icchā
icchā - desire, wish, will
Derived from √iṣ (to wish, to desire).
Root: iṣ (class 6)
प्रेतम् (pretam) - the deceased (dead body, departed soul, ghost)
(noun)
Accusative, masculine, singular of preta
preta - departed, dead, ghost, departed soul
Past Passive Participle
From √prā (to go, to pass) + suffix -ta. The departed soul.
Root: prā (class 1)
ज्ञातिम् (jñātim) - a relative (relative, kinsman)
(noun)
Accusative, masculine, singular of jñāti
jñāti - kinsman, relative, one who knows
From √jñā (to know).
Root: jñā (class 2)
अज्ञातिम् (ajñātim) - a non-relative (non-relative, stranger)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ajñāti
ajñāti - non-relative, stranger
Negated form of jñāti (relative).
Compound type : avyayibhava (a+jñāti)
- a – not, un-
indeclinable - jñāti – kinsman, relative, one who knows
noun (masculine)
From √jñā (to know).
Root: jñā (class 2)
एव (eva) - even (indeed, truly, only)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
स्नात्वा (snātvā) - having bathed
(indeclinable)
Gerund
Root √snā (to bathe) in the gerund form.
Root: snā (class 9)
स-छैलः (sa-chailaḥ) - bathing with clothes on (with clothes on, wearing clothes)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sa-chaila
sa-chaila - wearing clothes, clothed
Compound of sa (with) + chaila (clothing)
Compound type : tatpurusha (sa+chaila)
- sa – with, together
indeclinable - chaila – clothing, garment
noun (neuter)
स्पृष्ट्वा (spṛṣṭvā) - having touched
(indeclinable)
Gerund
Root √spṛś (to touch) in the gerund form.
Root: spṛś (class 6)
अग्निम् (agnim) - fire
(noun)
Accusative, masculine, singular of agni
agni - fire, god of fire, Agni
घृतम् (ghṛtam) - ghee (ghee, clarified butter)
(noun)
Accusative, neuter, singular of ghṛta
ghṛta - ghee, clarified butter, fat
From √ghṛ (to shine, to be bright).
Root: ghṛ (class 1)
प्राश्य (prāśya) - having drunk (having drunk, having consumed)
(indeclinable)
Gerund
Root √aś (to eat, to consume) with prefix pra-, in the gerund form.
Prefix: pra
Root: aś (class 2)
विशुध्यति (viśudhyati) - becomes purified (becomes pure, is purified)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of śudh
Present Tense
Root √śudh (to be pure) with prefix vi-, in the present tense, 3rd person singular, Atmanepada.
Prefix: vi
Root: śudh (class 4)