Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,5

मनु-स्मृतिः       manu-smṛtiḥ - chapter-5, verse-21

संवत्सरस्यैकमपि चरेत कृच्छ्रं द्विजोत्तमः ।
अज्ञातभुक्तशुद्ध्यर्थं ज्ञातस्य तु विशेषतः ॥२१॥
21. saṁvatsarasyaikamapi caret kṛcchraṁ dvijottamaḥ ,
ajñātabhuktaśuddhyarthaṁ jñātasya tu viśeṣataḥ.
21. saṃvatsarasya ekam api caret kṛcchram dvijottamaḥ
ajñātabhuktaśuddhyarthaṃ jñātasya tu viśeṣataḥ
21. dvijottamaḥ saṃvatsarasya ekam api ajñātabhuktaśuddhyarthaṃ
jñātasya tu viśeṣataḥ kṛcchram caret
21. A twice-born (dvija) person of the highest order should observe a difficult penance (kṛcchra) for one year, for the purification of food eaten unknowingly, and especially for food eaten knowingly.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • संवत्सरस्य (saṁvatsarasya) - of the year
  • एकम् (ekam) - one
  • अपि (api) - even (also, even, and)
  • चरेत् (caret) - should observe, should practice
  • कृच्छ्रम् (kṛcchram) - a difficult penance (difficulty, hardship, penance)
  • द्विजोत्तमः (dvijottamaḥ) - a twice-born person of the highest order (best of the twice-born)
  • अज्ञातभुक्तशुद्ध्यर्थं (ajñātabhuktaśuddhyarthaṁ) - for the purification of food eaten unknowingly (for the purification of unknowingly eaten)
  • ज्ञातस्य (jñātasya) - for food eaten knowingly (of the known)
  • तु (tu) - and (but, however, and)
  • विशेषतः (viśeṣataḥ) - especially (especially, particularly)

Words meanings and morphology

संवत्सरस्य (saṁvatsarasya) - of the year
(noun)
Genitive, masculine, singular of saṃvatsara
saṁvatsara - year, a particular year, a specific year
एकम् (ekam) - one
(adjective)
Accusative, neuter, singular of eka
eka - one, alone, single, same, equal
Note: Modified to accusative neuter to agree with the implied noun 'period' or 'duration'.
अपि (api) - even (also, even, and)
(indeclinable)
चरेत् (caret) - should observe, should practice
(verb)
3rd person , middle, potential (la) of car
Atmanepada, Imperfect, 3rd Person Singular
Root 'car' (to move, to practice), ātmanepada, imperfect tense (l-aorist), 3rd person singular, indicative mood. Represents a continuous or habitual action in the past, often translated as 'used to' or 'would'. Here it functions as a potential mood, 'should practice'.
Root: car (class 1)
कृच्छ्रम् (kṛcchram) - a difficult penance (difficulty, hardship, penance)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kṛcchra
kṛcchra - difficult, hard, painful, distress, trouble, penance
Note: Acts as the direct object of 'caret'.
द्विजोत्तमः (dvijottamaḥ) - a twice-born person of the highest order (best of the twice-born)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvijottama
dvijottama - best among the twice-born, excellent Brahmin
Compound of dvi (two) + ja (born) + uttama (best).
Compound type : tatpurusha (dvi+ja+uttama)
  • dvi – two
    indeclinable
  • ja – born, produced
    noun (masculine)
    Past Passive Participle of √jan (to be born)
    From the root 'jan' (to be born), literally 'born'.
    Root: jan (class 4)
  • uttama – best, highest, excellent
    adjective (masculine)
Note: Subject of the sentence.
अज्ञातभुक्तशुद्ध्यर्थं (ajñātabhuktaśuddhyarthaṁ) - for the purification of food eaten unknowingly (for the purification of unknowingly eaten)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ajñātabhuktaśuddhyartha
ajñātabhuktaśuddhyartha - for the purpose of purifying what has been eaten unknowingly
Compound: ajñāta (unknown) + bhukta (eaten) + śuddhi (purification) + artha (purpose).
Compound type : tatpurusha (ajñāta+bhukta+śuddhi+artha)
  • ajñāta – unknown, not known
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle of √jñā (to know) with negation
    From the root 'jñā' (to know), negated by 'a-', and formed as a past passive participle.
    Prefix: a
    Root: jñā (class 9)
  • bhukta – eaten, consumed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle of √bhuñj (to eat)
    From the root 'bhuñj' (to eat), formed as a past passive participle.
    Root: bhuñj (class 1)
  • śuddhi – purification, purity
    noun (feminine)
    Derived from the root 'śudh' (to be pure).
    Root: śudh (class 4)
  • artha – purpose, cause, reason, meaning
    noun (masculine)
Note: Indicates the purpose for the penance.
ज्ञातस्य (jñātasya) - for food eaten knowingly (of the known)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of jñāta
jñāta - known, understood
Past Passive Participle of √jñā (to know)
From the root 'jñā' (to know), formed as a past passive participle.
Root: jñā (class 9)
Note: Implied connection to 'śuddhyarthaṃ' (for purification) and 'bhukta' (eaten).
तु (tu) - and (but, however, and)
(indeclinable)
विशेषतः (viśeṣataḥ) - especially (especially, particularly)
(indeclinable)
Derived from 'viśeṣa' (difference, distinction, specialty) in the ablative case, functioning adverbially.