Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,5

मनु-स्मृतिः       manu-smṛtiḥ - chapter-5, verse-53

वर्षे वर्षेऽश्वमेधेन यो यजेत शतं समाः ।
मांसानि च न खादेद यस्तयोः पुण्यफलं समम ॥५३॥
53. varṣe varṣe'śvamedhena yo yajeta śataṁ samāḥ ,
māṁsāni ca na khāded yastayoḥ puṇyaphalaṁ samam.
53. varṣe varṣe.
aśvamedhena yo yajeta śataṃ samāḥ māṃsāni ca na khāded yastayoḥ puṇyaphalaṃ samam
53. Whoever performs the horse sacrifice (aśvamedha) for a hundred years, and does not eat meat, obtains equal merit.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वर्षे (varṣe) - in a year (year)
  • वर्षे (varṣe) - in a year (year)
  • अश्वमेधेन (aśvamedhena) - by the horse sacrifice (aśvamedha) (by the horse sacrifice)
  • यः (yaḥ) - whoever (who, which, that)
  • यजेत (yajeta) - performs [the sacrifice] (may sacrifice, should sacrifice)
  • शतम् (śatam) - a hundred (hundred)
  • समाः (samāḥ) - years
  • मांसानि (māṁsāni) - meats (flesh, meat)
  • (ca) - and (and, also, too)
  • (na) - not
  • खादेत् (khādet) - eats (may eat, should eat)
  • यत् (yat) - that [which] (that, which)
  • तयोः (tayoḥ) - of those two [options] (of those two, between those two)
  • पुण्यफलम् (puṇyaphalam) - meritorious result (fruit of merit, reward of virtue)
  • समम् (samam) - equal (equal, same)

Words meanings and morphology

वर्षे (varṣe) - in a year (year)
(noun)
Locative, neuter, singular of varṣa
varṣa - year, rain
वर्षे (varṣe) - in a year (year)
(noun)
Locative, neuter, singular of varṣa
varṣa - year, rain
अश्वमेधेन (aśvamedhena) - by the horse sacrifice (aśvamedha) (by the horse sacrifice)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of aśvamedha
aśvamedha - horse sacrifice
compound of aśva (horse) and medha (sacrifice, offering)
Compound type : tatpurusha (aśva+medha)
  • aśva – horse
    noun (masculine)
  • medha – sacrifice, offering, slaughter
    noun (masculine)
यः (yaḥ) - whoever (who, which, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, that, who
यजेत (yajeta) - performs [the sacrifice] (may sacrifice, should sacrifice)
(verb)
3rd person , active, optative (liṅ) of yaj
Optative
from the root √yaj (to sacrifice) in the optative mood, 3rd person singular
Root: yaj (class 1)
शतम् (śatam) - a hundred (hundred)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śata
śata - hundred
Note: Used here as an adverbial accusative indicating duration or extent.
समाः (samāḥ) - years
(noun)
Nominative, feminine, plural of samā
samā - year
मांसानि (māṁsāni) - meats (flesh, meat)
(noun)
Accusative, neuter, plural of māṃsa
māṁsa - flesh, meat
(ca) - and (and, also, too)
(indeclinable)
(na) - not
(indeclinable)
खादेत् (khādet) - eats (may eat, should eat)
(verb)
3rd person , active, optative (liṅ) of khād
Optative
from the root √khād (to eat) in the optative mood, 3rd person singular
Root: khād (class 1)
यत् (yat) - that [which] (that, which)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that, who
तयोः (tayoḥ) - of those two [options] (of those two, between those two)
(pronoun)
Genitive, neuter, dual of tad
tad - that, it
पुण्यफलम् (puṇyaphalam) - meritorious result (fruit of merit, reward of virtue)
(noun)
Nominative, neuter, singular of puṇyaphala
puṇyaphala - fruit of merit, reward of virtue
compound of puṇya (merit, virtue) and phala (fruit)
Compound type : tatpurusha (puṇya+phala)
  • puṇya – merit, virtue, righteous
    noun (neuter)
  • phala – fruit, result, consequence
    noun (neuter)
समम् (samam) - equal (equal, same)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sama
sama - equal, same, level