महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-192, verse-88
विकृत उवाच ।
न मे धारयते किंचिद्विरूपोऽयं नराधिप ।
मिथ्या ब्रवीत्ययं हि त्वा मिथ्याभासं नराधिप ॥८८॥
न मे धारयते किंचिद्विरूपोऽयं नराधिप ।
मिथ्या ब्रवीत्ययं हि त्वा मिथ्याभासं नराधिप ॥८८॥
88. vikṛta uvāca ,
na me dhārayate kiṁcidvirūpo'yaṁ narādhipa ,
mithyā bravītyayaṁ hi tvā mithyābhāsaṁ narādhipa.
na me dhārayate kiṁcidvirūpo'yaṁ narādhipa ,
mithyā bravītyayaṁ hi tvā mithyābhāsaṁ narādhipa.
88.
vikṛtaḥ uvāca | na me dhārayate kiñcit virūpaḥ ayam
narādhipa | mithyā bravīti ayam hi tvā mithyābhāsam narādhipa
narādhipa | mithyā bravīti ayam hi tvā mithyābhāsam narādhipa
88.
vikṛtaḥ uvāca narādhipa ayam virūpaḥ me kiñcit na
dhārayate narādhipa ayam hi tvā mithyābhāsam mithyā bravīti
dhārayate narādhipa ayam hi tvā mithyābhāsam mithyā bravīti
88.
Vikṛta said: "This Virūpa owes me nothing, O King. Indeed, this one speaks falsehoods to you, O King, presenting a false appearance."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विकृतः (vikṛtaḥ) - Vikṛta (proper name) (Vikṛta (proper name), changed, altered)
- उवाच (uvāca) - he said (he said, he spoke)
- न (na) - not (not, no, nor)
- मे (me) - to me (in the sense of 'owed to me') (to me, for me, my)
- धारयते (dhārayate) - he owes (he holds, he carries, he owes)
- किञ्चित् (kiñcit) - anything (used with 'na' to mean 'nothing') (anything, something, a little, whatever)
- विरूपः (virūpaḥ) - Virūpa (proper name) (Virūpa (proper name), deformed, ugly, ugly-formed)
- अयम् (ayam) - this (Virūpa) (this, this one, he)
- नराधिप (narādhipa) - O King (O king, O ruler of men)
- मिथ्या (mithyā) - falsely (falsely, wrongly, incorrectly, in vain)
- ब्रवीति (bravīti) - he speaks (he speaks, he says, he tells)
- अयम् (ayam) - this (Virūpa) (this, this one, he)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, because, for)
- त्वा (tvā) - to you (you (accusative singular))
- मिथ्याभासम् (mithyābhāsam) - presenting a false appearance (falsely appearing, having a false appearance, illusion)
- नराधिप (narādhipa) - O King (O king, O ruler of men)
Words meanings and morphology
विकृतः (vikṛtaḥ) - Vikṛta (proper name) (Vikṛta (proper name), changed, altered)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vikṛta
vikṛta - changed, altered, modified, imperfect, abnormal, also a proper name
Past Passive Participle
From prefix 'vi-' and root 'kṛ' (to do, make).
Prefix: vi
Root: kṛ (class 8)
उवाच (uvāca) - he said (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect active indicative
Irregular perfect form of √vac, which has ṇij-form 'vācayati' in some conjugations.
Root: vac (class 2)
न (na) - not (not, no, nor)
(indeclinable)
मे (me) - to me (in the sense of 'owed to me') (to me, for me, my)
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, we
Note: Used here in the dative sense of 'to me'.
धारयते (dhārayate) - he owes (he holds, he carries, he owes)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of dhṛ
Present middle indicative
Causal/10th class derivative (dhārayati) or ātmanepada form (dhārayate) of root √dhṛ.
Root: dhṛ (class 10)
किञ्चित् (kiñcit) - anything (used with 'na' to mean 'nothing') (anything, something, a little, whatever)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kiṃcid
kiṁcid - anything, something, a little, whatever
Indeclined form of 'kim' + 'cid' or used as neuter accusative singular.
Note: Functions adverbially here, or as an indefinite accusative object.
विरूपः (virūpaḥ) - Virūpa (proper name) (Virūpa (proper name), deformed, ugly, ugly-formed)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of virūpa
virūpa - deformed, ugly, unseemly, misshapen, also a proper name
Compound of 'vi-' (bad, opposite) and 'rūpa' (form).
Compound type : bahuvrīhi (vi+rūpa)
- vi – apart, asunder, away, without, ill
indeclinable
Prefix indicating separation, negation, or intensity. - rūpa – form, shape, figure, appearance, beauty
noun (neuter)
अयम् (ayam) - this (Virūpa) (this, this one, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one, that which is present
Note: Used as a demonstrative pronoun to refer to Virūpa.
नराधिप (narādhipa) - O King (O king, O ruler of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, ruler of men, sovereign
Compound of 'nara' (man) and 'adhipa' (lord).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (nara+adhipa)
- nara – man, person, male
noun (masculine) - adhipa – lord, ruler, master, king
noun (masculine)
From 'adhi' (over) and root 'pā' (to protect, rule).
Prefix: adhi
Root: pā (class 2)
मिथ्या (mithyā) - falsely (falsely, wrongly, incorrectly, in vain)
(indeclinable)
Note: Functions as an adverb modifying 'bravīti'.
ब्रवीति (bravīti) - he speaks (he speaks, he says, he tells)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of brū
Present active indicative
Class 2 verb, third conjugation (adādi).
Root: brū (class 2)
अयम् (ayam) - this (Virūpa) (this, this one, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one, that which is present
Note: Used as a demonstrative pronoun to refer to Virūpa.
हि (hi) - indeed (indeed, surely, because, for)
(indeclinable)
त्वा (tvā) - to you (you (accusative singular))
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Used here as the indirect object 'to you'.
मिथ्याभासम् (mithyābhāsam) - presenting a false appearance (falsely appearing, having a false appearance, illusion)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mithyābhāsa
mithyābhāsa - false appearance, illusion, semblance, delusion
Compound of 'mithyā' (falsely) and 'ābhāsa' (appearance).
Compound type : karmadhāraya (mithyā+ābhāsa)
- mithyā – falsely, wrongly, incorrectly, in vain
indeclinable - ābhāsa – appearance, semblance, reflection, illusion, light
noun (masculine)
From prefix 'ā-' and root 'bhās' (to shine, appear).
Prefix: ā
Root: bhās (class 1)
नराधिप (narādhipa) - O King (O king, O ruler of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, ruler of men, sovereign
Compound of 'nara' (man) and 'adhipa' (lord).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (nara+adhipa)
- nara – man, person, male
noun (masculine) - adhipa – lord, ruler, master, king
noun (masculine)
From 'adhi' (over) and root 'pā' (to protect, rule).
Prefix: adhi
Root: pā (class 2)