महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-192, verse-120
एवं सोमे तथा वायौ भूम्याकाशशरीरगः ।
सरागस्तत्र वसति गुणांस्तेषां समाचरन् ॥१२०॥
सरागस्तत्र वसति गुणांस्तेषां समाचरन् ॥१२०॥
120. evaṁ some tathā vāyau bhūmyākāśaśarīragaḥ ,
sarāgastatra vasati guṇāṁsteṣāṁ samācaran.
sarāgastatra vasati guṇāṁsteṣāṁ samācaran.
120.
evam some tathā vāyau bhūmyākāśaśarīragaḥ |
sa-rāgaḥ tatra vasati guṇān teṣām samācaran
sa-rāgaḥ tatra vasati guṇān teṣām samācaran
120.
evam saḥ bhūmyākāśaśarīragaḥ sa-rāgaḥ tatra
vasati some tathā vāyau teṣām guṇān samācaran
vasati some tathā vāyau teṣām guṇān samācaran
120.
Similarly, being in a body of the moon, air, earth, or sky, and filled with attachment, he resides there, practicing their qualities.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - similarly, in the same way (thus, in this manner, similarly)
- सोमे (some) - in the (realm of) the moon or the deity Soma (in the moon, in Soma)
- तथा (tathā) - and, similarly (thus, so, and)
- वायौ (vāyau) - in the (realm of) the wind or the deity Vāyu (in the wind, in Vāyu)
- भूम्याकाशशरीरगः (bhūmyākāśaśarīragaḥ) - one who assumes a body constituted of earth and sky (elements/realms) (having a body of earth and sky)
- स-रागः (sa-rāgaḥ) - imbued with attachment (with attachment, passionate)
- तत्र (tatra) - in those realms (moon, air, earth, sky) (there, in that place)
- वसति (vasati) - resides, remains (dwells, resides, lives)
- गुणान् (guṇān) - the specific qualities or characteristics (of those deities/realms) (qualities, attributes)
- तेषाम् (teṣām) - of those (moon, air, earth, sky) (of them, their)
- समाचरन् (samācaran) - adopting and living by their qualities (practicing, performing, acting according to)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - similarly, in the same way (thus, in this manner, similarly)
(indeclinable)
सोमे (some) - in the (realm of) the moon or the deity Soma (in the moon, in Soma)
(noun)
Locative, masculine, singular of soma
soma - moon, Soma (a deity, sacred drink)
Note: Refers to the lunar realm or the lunar deity.
तथा (tathā) - and, similarly (thus, so, and)
(indeclinable)
वायौ (vāyau) - in the (realm of) the wind or the deity Vāyu (in the wind, in Vāyu)
(noun)
Locative, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, Vāyu (the wind god)
Note: Refers to the aerial realm or the deity Vāyu.
भूम्याकाशशरीरगः (bhūmyākāśaśarīragaḥ) - one who assumes a body constituted of earth and sky (elements/realms) (having a body of earth and sky)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhūmyākāśaśarīraga
bhūmyākāśaśarīraga - going into a body of earth and sky; having earth and sky as one's body
Bahuvrīhi compound with ga (going) as the final member.
Compound type : bahuvrihi (bhūmi+ākāśa+śarīra+ga)
- bhūmi – earth, ground, land
noun (feminine) - ākāśa – sky, space, ether
noun (masculine) - śarīra – body, corporeal frame
noun (neuter) - ga – going, moving, residing in
adjective (masculine)
From √gam (to go) + ḍa (suffix)
Root: gam (class 1)
Note: Modifies the implied subject (the reciter).
स-रागः (sa-rāgaḥ) - imbued with attachment (with attachment, passionate)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarāga
sarāga - with passion or attachment, impassioned, colored
From sa- (with) + rāga (attachment)
Compound type : bahuvrihi (sa+rāga)
- sa – with, together with
indeclinable - rāga – attachment, passion, color
noun (masculine)
Root: rañj (class 1)
Note: Emphasizes the reciter's state of mind.
तत्र (tatra) - in those realms (moon, air, earth, sky) (there, in that place)
(indeclinable)
Locative of tad (that)
वसति (vasati) - resides, remains (dwells, resides, lives)
(verb)
3rd person , singular, active, present (Laṭ) of vas
Present tense, 3rd person singular, active voice
From √vas (to dwell)
Root: vas (class 1)
Note: The subject is the implied 'he' (the reciter).
गुणान् (guṇān) - the specific qualities or characteristics (of those deities/realms) (qualities, attributes)
(noun)
Accusative, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, attribute, virtue, constituent (of prakṛti)
Note: Object of samācaran.
तेषाम् (teṣām) - of those (moon, air, earth, sky) (of them, their)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
समाचरन् (samācaran) - adopting and living by their qualities (practicing, performing, acting according to)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samācarat
samācarat - practicing, acting, observing, behaving
Present Active Participle
From sam- + ā- + √car (to move, act, practice)
Prefixes: sam+ā
Root: car (class 1)
Note: Acts as a simultaneous action with vasati.