महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-192, verse-2
भीष्म उवाच ।
अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् ।
इक्ष्वाकोः सूर्यपुत्रस्य यद्वृत्तं ब्राह्मणस्य च ॥२॥
अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् ।
इक्ष्वाकोः सूर्यपुत्रस्य यद्वृत्तं ब्राह्मणस्य च ॥२॥
2. bhīṣma uvāca ,
atrāpyudāharantīmamitihāsaṁ purātanam ,
ikṣvākoḥ sūryaputrasya yadvṛttaṁ brāhmaṇasya ca.
atrāpyudāharantīmamitihāsaṁ purātanam ,
ikṣvākoḥ sūryaputrasya yadvṛttaṁ brāhmaṇasya ca.
2.
bhīṣmaḥ uvāca atra api udāharanti imam itihāsam purātanam
ikṣvākoḥ sūryaputrasya yat vṛttam brāhmaṇasya ca
ikṣvākoḥ sūryaputrasya yat vṛttam brāhmaṇasya ca
2.
bhīṣmaḥ uvāca atra api imam purātanam itihāsam udāharanti
yat vṛttam ikṣvākoḥ sūryaputrasya brāhmaṇasya ca
yat vṛttam ikṣvākoḥ sūryaputrasya brāhmaṇasya ca
2.
Bhīṣma said: "In this regard, they also narrate this ancient history (itihāsa), what happened concerning Ikṣvāku, son of Sūrya, and a certain Brahmin (brāhmaṇa)."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhīṣma
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- अत्र (atra) - here, in this matter
- अपि (api) - also, even
- उदाहरन्ति (udāharanti) - they narrate, they cite
- इमम् (imam) - this
- इतिहासम् (itihāsam) - history, legend, traditional narrative
- पुरातनम् (purātanam) - ancient, old
- इक्ष्वाकोः (ikṣvākoḥ) - of Ikṣvāku
- सूर्यपुत्रस्य (sūryaputrasya) - of Ikṣvāku, who was the son of Sūrya (of the son of Sūrya)
- यत् (yat) - that which happened (what, which)
- वृत्तम् (vṛttam) - event, occurrence, what happened
- ब्राह्मणस्य (brāhmaṇasya) - of a Brahmin
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhīṣma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma (a prominent character in the Mahābhārata)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of uvāca
perfect tense
third person singular, active voice
Root: vac (class 2)
अत्र (atra) - here, in this matter
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
उदाहरन्ति (udāharanti) - they narrate, they cite
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of udāhṛ
present tense
third person plural, active voice; root 'hṛ' with prefixes 'ud' and 'ā'
Prefixes: ud+ā
Root: hṛ (class 1)
इमम् (imam) - this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
इतिहासम् (itihāsam) - history, legend, traditional narrative
(noun)
Accusative, masculine, singular of itihāsa
itihāsa - history, legend, epic, traditional narrative
पुरातनम् (purātanam) - ancient, old
(adjective)
Accusative, masculine, singular of purātana
purātana - ancient, old, primeval
इक्ष्वाकोः (ikṣvākoḥ) - of Ikṣvāku
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of ikṣvāku
ikṣvāku - Ikṣvāku (a legendary king, son of Sūrya)
सूर्यपुत्रस्य (sūryaputrasya) - of Ikṣvāku, who was the son of Sūrya (of the son of Sūrya)
(noun)
Genitive, masculine, singular of sūryaputra
sūryaputra - son of Sūrya (the sun god)
Compound type : tatpuruṣa (sūrya+putra)
- sūrya – sun, sun god
noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
यत् (yat) - that which happened (what, which)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - who, which, what
वृत्तम् (vṛttam) - event, occurrence, what happened
(noun)
Nominative, neuter, singular of vṛtta
vṛtta - event, incident, occurrence, conduct
past passive participle of 'vṛt'
Root: vṛt (class 1)
ब्राह्मणस्य (brāhmaṇasya) - of a Brahmin
(noun)
Genitive, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, one belonging to the priestly class
च (ca) - and
(indeclinable)