महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-192, verse-114
विरूप उवाच ।
कामक्रोधौ विद्धि नौ त्वमावाभ्यां कारितो भवान् ।
समेति च यदुक्तं ते समा लोकास्तवास्य च ॥११४॥
कामक्रोधौ विद्धि नौ त्वमावाभ्यां कारितो भवान् ।
समेति च यदुक्तं ते समा लोकास्तवास्य च ॥११४॥
114. virūpa uvāca ,
kāmakrodhau viddhi nau tvamāvābhyāṁ kārito bhavān ,
sameti ca yaduktaṁ te samā lokāstavāsya ca.
kāmakrodhau viddhi nau tvamāvābhyāṁ kārito bhavān ,
sameti ca yaduktaṁ te samā lokāstavāsya ca.
114.
virūpaḥ uvāca kāmakrodhau viddhi nau tvam āvābhyām kāritaḥ
bhavān sam eti ca yat uktam te samāḥ lokāḥ tava asya ca
bhavān sam eti ca yat uktam te samāḥ lokāḥ tava asya ca
114.
Virūpa said, "Know us two to be (desire) kāma and (anger) krodha. You were incited by us both. And concerning what you said, 'it shall be equal' – the worlds (lokāḥ) are equal for both you and for him."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विरूपः (virūpaḥ) - Virūpa (name of a sage/person speaking) (Virūpa (proper noun))
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- कामक्रोधौ (kāmakrodhau) - desire and anger
- विद्धि (viddhi) - know, understand
- नौ (nau) - us two
- त्वम् (tvam) - you
- आवाभ्याम् (āvābhyām) - by us two
- कारितः (kāritaḥ) - caused, made to act, instigated
- भवान् (bhavān) - you (respectful)
- सम् (sam) - together, equally
- एति (eti) - goes, comes, is
- च (ca) - and, also
- यत् (yat) - what, which
- उक्तम् (uktam) - said, spoken
- ते (te) - by you, to you, your
- समाः (samāḥ) - equal, same
- लोकाः (lokāḥ) - worlds, realms
- तव (tava) - your, to you
- अस्य (asya) - his, of this one
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
विरूपः (virūpaḥ) - Virūpa (name of a sage/person speaking) (Virūpa (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of virūpa
virūpa - deformed, ugly, (proper noun) Virūpa
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
3rd person singular
Root: vac (class 2)
कामक्रोधौ (kāmakrodhau) - desire and anger
(noun)
Accusative, masculine, dual of kāmakrodha
kāmakrodha - desire and anger
Dvandva compound
Compound type : dvandva (kāma+krodha)
- kāma – desire, lust, love (kāma)
noun (masculine)
Root: kam (class 1) - krodha – anger, wrath
noun (masculine)
From √krudh (to be angry)
Root: krudh (class 4)
Note: Direct object of 'viddhi'.
विद्धि (viddhi) - know, understand
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
Imperative
2nd person singular, from root √vid (class 2)
Root: vid (class 2)
नौ (nau) - us two
(pronoun)
Accusative, dual of asmad
asmad - I
Accusative/Dative/Genitive dual of 'asmad'
Note: Direct object of 'viddhi'.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Nominative singular of 'yuṣmad'
आवाभ्याम् (āvābhyām) - by us two
(pronoun)
Instrumental, dual of asmad
asmad - I
Instrumental dual of 'asmad'
Note: Agent of the passive participle 'kāritaḥ'.
कारितः (kāritaḥ) - caused, made to act, instigated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kārita
kārita - caused, made, instigated
Past Passive Participle (Causative)
From causative of √kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Past Passive Participle derived from the causative form of √kṛ. Agrees with 'bhavān'.
भवान् (bhavān) - you (respectful)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (respectful), being
Present Active Participle
Used as a respectful 2nd person pronoun, masculine nominative singular
Root: bhū (class 1)
सम् (sam) - together, equally
(indeclinable)
Preverb/Adverb
Note: Used as an adverb with 'eti' to form 'sameti'.
एति (eti) - goes, comes, is
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of i
Present Active
3rd person singular
Root: i (class 2)
Note: Used with 'sam' to mean 'comes together' or 'is equal'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction
यत् (yat) - what, which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what
Nominative/Accusative singular neuter
Note: Refers to the preceding statement or action.
उक्तम् (uktam) - said, spoken
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ukta
ukta - said, spoken
Past Passive Participle
From √vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Past Passive Participle.
ते (te) - by you, to you, your
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Dative/Genitive singular of 'yuṣmad' (enclitic form), often used as agent with past passive participle
समाः (samāḥ) - equal, same
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sama
sama - equal, same, uniform
Note: Nominative plural masculine, agreeing with 'lokāḥ'.
लोकाः (lokāḥ) - worlds, realms
(noun)
Nominative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people
Note: Subject of the implied verb 'are'.
तव (tava) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Genitive singular of 'yuṣmad'
Note: Expresses possession or relation 'for you'.
अस्य (asya) - his, of this one
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this
Genitive singular masculine/neuter of 'idam'
Note: Expresses possession or relation 'for him'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction