Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,192

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-192, verse-53

ब्राह्मण उवाच ।
नाददेऽपरवक्तव्यं दत्तं वाचा फलं मया ।
वाक्यं प्रमाणं राजर्षे ममापि तव चैव हि ॥५३॥
53. brāhmaṇa uvāca ,
nādade'paravaktavyaṁ dattaṁ vācā phalaṁ mayā ,
vākyaṁ pramāṇaṁ rājarṣe mamāpi tava caiva hi.
53. brāhmaṇaḥ uvāca na adade aparavaktavyam dattam vācā phalam
mayā vākyam pramāṇam rājarṣe mama api tava ca eva hi
53. brāhmaṇaḥ uvāca rājarṣe mayā vācā dattam phalam na adade
aparavaktavyam mama api tava ca eva hi vākyam pramāṇam
53. The Brahmin said: "I have nothing further to state, for the result has already been given by my word. O royal sage, indeed, the word is authoritative for both me and you."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - the Brahmin (who is speaking) (a brahmin, a man of the priestly caste)
  • उवाच (uvāca) - he said, he spoke
  • (na) - not, no
  • अददे (adade) - I took, I received
  • अपरवक्तव्यम् (aparavaktavyam) - something else to be said, anything further to be spoken
  • दत्तम् (dattam) - given, granted
  • वाचा (vācā) - by word, by speech
  • फलम् (phalam) - fruit, result, consequence
  • मया (mayā) - by me
  • वाक्यम् (vākyam) - word, statement, sentence
  • प्रमाणम् (pramāṇam) - authority, proof, standard, means of knowledge
  • राजर्षे (rājarṣe) - O royal sage, O kingly sage
  • मम (mama) - my, of me, for me
  • अपि (api) - also, even, too
  • तव (tava) - your, of you, for you
  • (ca) - and, also
  • एव (eva) - indeed, certainly, just, only
  • हि (hi) - indeed, surely, for

Words meanings and morphology

ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - the Brahmin (who is speaking) (a brahmin, a man of the priestly caste)
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a brahmin, a man of the priestly caste; relating to Brahmins
From brahman with aṇ suffix
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of uvāca
Perfect (lit) form of vac
Root vac, perfect third singular active (irregular formation)
Root: vac (class 2)
(na) - not, no
(indeclinable)
अददे (adade) - I took, I received
(verb)
1st person , singular, middle, aorist (luṅ) of dā
Aorist first singular middle of dā with prefix ā
Root dā (class 3, 'to give'), with prefix ā (ā-dā, 'to take'). Aorist (luṅ), first singular, middle voice.
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
अपरवक्तव्यम् (aparavaktavyam) - something else to be said, anything further to be spoken
(adjective)
Accusative, neuter, singular of aparavaktavya
aparavaktavya - what is to be spoken by another; anything further to be said
Compound type : tatpuruṣa (apara+vaktavya)
  • apara – other, another, subsequent, further
    adjective
  • vaktavya – to be said, to be spoken, mentionable
    adjective
    Gerundive
    Gerundive of root vac (to speak)
    Root: vac (class 2)
दत्तम् (dattam) - given, granted
(adjective)
Nominative, neuter, singular of datta
datta - given, granted, presented
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root dā (to give)
Root: dā (class 3)
वाचा (vācā) - by word, by speech
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vāc
vāc - word, speech, voice
फलम् (phalam) - fruit, result, consequence
(noun)
Nominative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
वाक्यम् (vākyam) - word, statement, sentence
(noun)
Nominative, neuter, singular of vākya
vākya - word, statement, sentence
From vac (to speak) with ṇyaT suffix
प्रमाणम् (pramāṇam) - authority, proof, standard, means of knowledge
(noun)
Nominative, neuter, singular of pramāṇa
pramāṇa - authority, proof, standard, measure, means of knowledge
From pra-mā (to measure, know rightly)
Prefix: pra
Root: mā (class 2)
राजर्षे (rājarṣe) - O royal sage, O kingly sage
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājarṣi
rājarṣi - a royal sage, a king who is also a sage
Compound type : karmadhāraya (rājan+ṛṣi)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • ṛṣi – sage, seer, inspired poet
    noun (masculine)
मम (mama) - my, of me, for me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
तव (tava) - your, of you, for you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
(ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, just, only
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)