महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-192, verse-69
यतो धर्मस्ततः सत्यं सर्वं सत्येन वर्धते ।
किमर्थमनृतं कर्म कर्तुं राजंस्त्वमिच्छसि ॥६९॥
किमर्थमनृतं कर्म कर्तुं राजंस्त्वमिच्छसि ॥६९॥
69. yato dharmastataḥ satyaṁ sarvaṁ satyena vardhate ,
kimarthamanṛtaṁ karma kartuṁ rājaṁstvamicchasi.
kimarthamanṛtaṁ karma kartuṁ rājaṁstvamicchasi.
69.
yataḥ dharmaḥ tataḥ satyam sarvam satyena vardhate
kim artham anṛtam karma kartum rājan tvam icchasi
kim artham anṛtam karma kartum rājan tvam icchasi
69.
rājan yataḥ dharmaḥ tataḥ satyam sarvam satyena
vardhate kim artham tvam anṛtam karma kartum icchasi
vardhate kim artham tvam anṛtam karma kartum icchasi
69.
Where there is natural law (dharma), there is truth. Everything flourishes through truth. O king, why do you wish to perform a false action (karma)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यतः (yataḥ) - from where (from which, because of which)
- धर्मः (dharmaḥ) - natural law, intrinsic nature (dharma) (righteousness, duty, virtue, natural law, constitution)
- ततः (tataḥ) - there, then (from that, then, therefore, there)
- सत्यम् (satyam) - truth (truth, reality, true)
- सर्वम् (sarvam) - everything (all, whole, everything)
- सत्येन (satyena) - through truth (by truth, through truth)
- वर्धते (vardhate) - flourishes (grows, increases, flourishes)
- किम् (kim) - why (what, why, how)
- अर्थम् (artham) - purpose (used with 'kim' to mean 'why') (purpose, meaning, for the sake of)
- अनृतम् (anṛtam) - false (false, untrue, untruth, lie)
- कर्म (karma) - action (karma) (action, deed, work, ritual)
- कर्तुम् (kartum) - to perform (to do, to make, to perform)
- राजन् (rājan) - O king
- त्वम् (tvam) - you
- इच्छसि (icchasi) - you wish (you wish, you desire)
Words meanings and morphology
यतः (yataḥ) - from where (from which, because of which)
(indeclinable)
Derived from the pronominal stem yat (which, what)
धर्मः (dharmaḥ) - natural law, intrinsic nature (dharma) (righteousness, duty, virtue, natural law, constitution)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, intrinsic nature, duty, righteousness, religion, custom
From root dhṛ (to hold, support) + man (suffix)
Root: dhṛ (class 1)
ततः (tataḥ) - there, then (from that, then, therefore, there)
(indeclinable)
Derived from the pronominal stem tat (that)
सत्यम् (satyam) - truth (truth, reality, true)
(noun)
Nominative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality; true, real, honest
From sat (being, existence)
सर्वम् (sarvam) - everything (all, whole, everything)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
सत्येन (satyena) - through truth (by truth, through truth)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of satya
satya - truth, reality; true, real, honest
From sat (being, existence)
वर्धते (vardhate) - flourishes (grows, increases, flourishes)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vṛdh
Root: vṛdh (class 1)
किम् (kim) - why (what, why, how)
(indeclinable)
Note: Used adverbially to form an interrogative phrase 'kim artham' (for what purpose, why).
अर्थम् (artham) - purpose (used with 'kim' to mean 'why') (purpose, meaning, for the sake of)
(indeclinable)
Note: Used adverbially in accusative singular with 'kim' to mean 'why' or 'for what purpose'.
अनृतम् (anṛtam) - false (false, untrue, untruth, lie)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anṛta
anṛta - untrue, false, unrighteous; untruth, falsehood
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+ṛta)
- an – not, un-, non- (negation)
indeclinable - ṛta – true, righteous, proper; truth, cosmic order
adjective
Past Passive Participle
From root ṛ (to go, move)
Root: ṛ (class 1)
Note: Modifies 'karma'
कर्म (karma) - action (karma) (action, deed, work, ritual)
(noun)
Accusative, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual, fate
From root kṛ (to do) + man (suffix)
Root: kṛ (class 8)
कर्तुम् (kartum) - to perform (to do, to make, to perform)
(indeclinable)
infinitive
Root: kṛ (class 8)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvad
tvad - you (singular)
इच्छसि (icchasi) - you wish (you wish, you desire)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Root: iṣ (class 6)