Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,192

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-192, verse-16

नियतो जप चैकाग्रो धर्मस्त्वां समुपैष्यति ।
कालो मृत्युर्यमश्चैव समायास्यन्ति तेऽन्तिकम् ।
भविता च विवादोऽत्र तव तेषां च धर्मतः ॥१६॥
16. niyato japa caikāgro dharmastvāṁ samupaiṣyati ,
kālo mṛtyuryamaścaiva samāyāsyanti te'ntikam ,
bhavitā ca vivādo'tra tava teṣāṁ ca dharmataḥ.
16. niyataḥ japa ca ekāgraḥ dharmaḥ tvām
samupaiṣyati kālaḥ mṛtyuḥ yamaḥ ca
eva samāyāsyanti te antikam bhavitā
ca vivādaḥ atra tava teṣām ca dharmataḥ
16. (tvam) niyataḥ ekāgraḥ ca japa dharmaḥ
tvām samupaiṣyati kālaḥ mṛtyuḥ yamaḥ
ca eva te antikam samāyāsyanti ca atra
tava teṣām ca dharmataḥ vivādaḥ bhavitā
16. Regularly chant with one-pointed concentration. The natural law (dharma) will approach you. Time, Death, and Yama will all indeed come to your proximity. And there will be a dispute here between you and them, in accordance with natural law (dharma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नियतः (niyataḥ) - disciplined (in chanting) (restrained, disciplined, regulated, fixed)
  • जप (japa) - chant (your mantra) (chant, repeat (a mantra))
  • (ca) - and (and, also)
  • एकाग्रः (ekāgraḥ) - one-pointed (mind) (one-pointed, concentrated, single-minded)
  • धर्मः (dharmaḥ) - natural law (dharma) (natural law, righteousness, duty, virtue, constitution)
  • त्वाम् (tvām) - you (you (accusative))
  • समुपैष्यति (samupaiṣyati) - will approach (will approach, will come near)
  • कालः (kālaḥ) - Time (personified) (time, suitable time, Death (personified))
  • मृत्युः (mṛtyuḥ) - Death (personified) (death, Death (personified))
  • यमः (yamaḥ) - Yama (the god of death) (Yama (god of death and justice), restraint, control)
  • (ca) - and (and, also)
  • एव (eva) - indeed (indeed, certainly, only)
  • समायास्यन्ति (samāyāsyanti) - will come (to your proximity) (they will come together, they will assemble)
  • ते (te) - your (proximity) (to you, for you, your, by you)
  • अन्तिकम् (antikam) - proximity (proximity, near, presence)
  • भविता (bhavitā) - there will be (will be, shall be)
  • (ca) - and (and, also)
  • विवादः (vivādaḥ) - a dispute (dispute, argument, contention)
  • अत्र (atra) - in this regard (here, in this place, in this matter)
  • तव (tava) - your (your, of you)
  • तेषाम् (teṣām) - their (referring to Time, Death, Yama) (of them, their)
  • (ca) - and (and, also)
  • धर्मतः (dharmataḥ) - according to natural law (dharma) (according to dharma/natural law/righteousness)

Words meanings and morphology

नियतः (niyataḥ) - disciplined (in chanting) (restrained, disciplined, regulated, fixed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niyata
niyata - restrained, fixed, regulated, disciplined, controlled, constant
Past Passive Participle
Derived from ni-yam (to restrain/control) with suffix -ta.
Prefix: ni
Root: yam (class 1)
Note: Used adjectivally to describe the state of the subject.
जप (japa) - chant (your mantra) (chant, repeat (a mantra))
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of jap
Root: jap (class 1)
Note: Command to the listener.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects niyataḥ and ekāgraḥ.
एकाग्रः (ekāgraḥ) - one-pointed (mind) (one-pointed, concentrated, single-minded)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ekāgra
ekāgra - one-pointed, concentrated, single-minded
Compound of eka (one) + agra (point/tip).
Compound type : karmadhāraya (eka+agra)
  • eka – one, single, alone
    numeral (masculine)
  • agra – point, tip, front, foremost
    noun (neuter)
धर्मः (dharmaḥ) - natural law (dharma) (natural law, righteousness, duty, virtue, constitution)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, righteousness, duty, virtue, cosmic order, intrinsic nature (dharma)
From root dhṛ (to uphold, support).
Root: dhṛ (class 1)
Note: Subject of samupaiṣyati.
त्वाम् (tvām) - you (you (accusative))
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular and plural)
Note: Object of the verb samupaiṣyati.
समुपैष्यति (samupaiṣyati) - will approach (will approach, will come near)
(verb)
3rd person , singular, active, simple future (lṛṭ) of samupaiṣya
Future tense of sam-upa-i.
Prefixes: sam+upa
Root: i (class 2)
कालः (kālaḥ) - Time (personified) (time, suitable time, Death (personified))
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, appropriate moment, Death (personified)
Root: kal (class 1)
मृत्युः (mṛtyuḥ) - Death (personified) (death, Death (personified))
(noun)
Nominative, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death, demise, Death (personified)
From root mṛ (to die).
Root: mṛ (class 6)
यमः (yamaḥ) - Yama (the god of death) (Yama (god of death and justice), restraint, control)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yama
yama - Yama (the god of death and justice), restraint, control, twin
From root yam (to restrain).
Root: yam (class 1)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (indeed, certainly, only)
(indeclinable)
समायास्यन्ति (samāyāsyanti) - will come (to your proximity) (they will come together, they will assemble)
(verb)
3rd person , plural, active, simple future (lṛṭ) of samāyā
Future tense of sam-ā-yā.
Prefixes: sam+ā
Root: yā (class 2)
Note: Plural verb for multiple subjects (kāla, mṛtyu, yama).
ते (te) - your (proximity) (to you, for you, your, by you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular and plural)
Note: Possessive adjective for antikam.
अन्तिकम् (antikam) - proximity (proximity, near, presence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of antika
antika - near, proximity, presence, vicinity
Note: Object of motion.
भविता (bhavitā) - there will be (will be, shall be)
(verb)
3rd person , singular, active, periphrastic future (luṭ) of bhū
Periphrastic future (luṭ).
Root: bhū (class 1)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
विवादः (vivādaḥ) - a dispute (dispute, argument, contention)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vivāda
vivāda - dispute, argument, contention, quarrel, lawsuit
From vi-vad (to speak against).
Prefix: vi
Root: vad (class 1)
अत्र (atra) - in this regard (here, in this place, in this matter)
(indeclinable)
तव (tava) - your (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular and plural)
Note: Indicates possession or relation.
तेषाम् (teṣām) - their (referring to Time, Death, Yama) (of them, their)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Indicates possession or relation.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Used in pair (tava...ca teṣām ca) "between you and them".
धर्मतः (dharmataḥ) - according to natural law (dharma) (according to dharma/natural law/righteousness)
(indeclinable)
Formed with suffix -tas meaning 'from' or 'in accordance with'.