Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,192

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-192, verse-3

कालस्य मृत्योश्च तथा यद्वृत्तं तन्निबोध मे ।
यथा स तेषां संवादो यस्मिन्स्थानेऽपि चाभवत् ॥३॥
3. kālasya mṛtyośca tathā yadvṛttaṁ tannibodha me ,
yathā sa teṣāṁ saṁvādo yasminsthāne'pi cābhavat.
3. kālasya mṛtyoḥ ca tathā yat vṛttam tat nibodha me
yathā saḥ teṣām saṃvādaḥ yasmin sthāne api ca abhavat
3. tathā kālasya mṛtyoḥ ca yat vṛttam tat me nibodha
yathā saḥ teṣām saṃvādaḥ yasmin sthāne api ca abhavat
3. And what happened concerning Time (kāla) and Death (mṛtyu) – listen to that from me, just as that dialogue (saṃvāda) among them occurred, and in what place.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कालस्य (kālasya) - of Time
  • मृत्योः (mṛtyoḥ) - of Death
  • (ca) - and
  • तथा (tathā) - thus, and so, likewise
  • यत् (yat) - that which happened (what, which)
  • वृत्तम् (vṛttam) - event, occurrence, what happened
  • तत् (tat) - that story/event (that)
  • निबोध (nibodha) - listen to it from me (understand, learn, listen (imperative))
  • मे (me) - from me (genitive sense, or dative of benefit) (from me, to me)
  • यथा (yathā) - as, just as, how
  • सः (saḥ) - that (dialogue) (that, he)
  • तेषाम् (teṣām) - of Time, Death, and Yama (of them)
  • संवादः (saṁvādaḥ) - dialogue, conversation
  • यस्मिन् (yasmin) - in which
  • स्थाने (sthāne) - in place, in a place
  • अपि (api) - also, even
  • (ca) - and
  • अभवत् (abhavat) - was, happened

Words meanings and morphology

कालस्य (kālasya) - of Time
(noun)
Genitive, masculine, singular of kāla
kāla - time, destiny, god of death
मृत्योः (mṛtyoḥ) - of Death
(noun)
Genitive, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death, god of death
Root: mṛ (class 6)
(ca) - and
(indeclinable)
तथा (tathā) - thus, and so, likewise
(indeclinable)
यत् (yat) - that which happened (what, which)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - who, which, what
वृत्तम् (vṛttam) - event, occurrence, what happened
(noun)
Nominative, neuter, singular of vṛtta
vṛtta - event, incident, occurrence, conduct
past passive participle of 'vṛt'
Root: vṛt (class 1)
तत् (tat) - that story/event (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
निबोध (nibodha) - listen to it from me (understand, learn, listen (imperative))
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of nibudh
imperative mood
second person singular, active voice; root 'budh' with prefix 'ni'
Prefix: ni
Root: budh (class 1)
मे (me) - from me (genitive sense, or dative of benefit) (from me, to me)
(pronoun)
Dative, singular of mad
mad - I, me
enclitic form
Note: Could also be genitive 'of me'.
यथा (yathā) - as, just as, how
(indeclinable)
सः (saḥ) - that (dialogue) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तेषाम् (teṣām) - of Time, Death, and Yama (of them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
संवादः (saṁvādaḥ) - dialogue, conversation
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃvāda
saṁvāda - dialogue, conversation, discourse
Prefix: sam
Root: vad (class 1)
यस्मिन् (yasmin) - in which
(pronoun)
Locative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
स्थाने (sthāne) - in place, in a place
(noun)
Locative, neuter, singular of sthāna
sthāna - place, stand, position
Root: sthā (class 1)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
(ca) - and
(indeclinable)
अभवत् (abhavat) - was, happened
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (luṅ) of bhū
imperfect tense
third person singular, active voice
Root: bhū (class 1)