महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-192, verse-42
ब्राह्मण उवाच ।
तुष्यसि त्वं स्वधर्मेण तथा तुष्टा वयं नृप ।
अन्योन्यस्योत्तरं नास्ति यदिष्टं तत्समाचर ॥४२॥
तुष्यसि त्वं स्वधर्मेण तथा तुष्टा वयं नृप ।
अन्योन्यस्योत्तरं नास्ति यदिष्टं तत्समाचर ॥४२॥
42. brāhmaṇa uvāca ,
tuṣyasi tvaṁ svadharmeṇa tathā tuṣṭā vayaṁ nṛpa ,
anyonyasyottaraṁ nāsti yadiṣṭaṁ tatsamācara.
tuṣyasi tvaṁ svadharmeṇa tathā tuṣṭā vayaṁ nṛpa ,
anyonyasyottaraṁ nāsti yadiṣṭaṁ tatsamācara.
42.
brāhmaṇaḥ uvāca | tuṣyasi tvam svadharmeṇa tathā tuṣṭā vayam
nṛpa | anyonyasya uttaram na asti yat iṣṭam tat samācara
nṛpa | anyonyasya uttaram na asti yat iṣṭam tat samācara
42.
brāhmaṇaḥ uvāca nṛpa,
tvam svadharmeṇa tuṣyasi.
tathā vayam tuṣṭāḥ.
anyonyasya uttaram na asti.
yat iṣṭam,
tat samācara.
tvam svadharmeṇa tuṣyasi.
tathā vayam tuṣṭāḥ.
anyonyasya uttaram na asti.
yat iṣṭam,
tat samācara.
42.
The brahmin said: "O king, you are satisfied with your own natural law (dharma), and similarly, we are satisfied. There is no further reply between us. Whatever you wish, do that."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - brahmin, priest, member of the priestly caste
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- तुष्यसि (tuṣyasi) - you are pleased, you are satisfied
- त्वम् (tvam) - you
- स्वधर्मेण (svadharmeṇa) - by your own natural law (dharma) (by one's own natural law, by one's own duty)
- तथा (tathā) - thus, so, in the same way
- तुष्टा (tuṣṭā) - we (masculine, plural) are pleased/satisfied (pleased, satisfied, content)
- वयम् (vayam) - we
- नृप (nṛpa) - O king
- अन्योन्यस्य (anyonyasya) - of each other, mutual
- उत्तरम् (uttaram) - answer, reply
- न (na) - not, no
- अस्ति (asti) - is, exists
- यत् (yat) - whatever, which, what
- इष्टम् (iṣṭam) - desired, wished, agreeable
- तत् (tat) - that, it
- समाचर (samācara) - perform, do, act
Words meanings and morphology
ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - brahmin, priest, member of the priestly caste
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - brahmin, priest, related to Brahman
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
तुष्यसि (tuṣyasi) - you are pleased, you are satisfied
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of tuṣ
Root: tuṣ (class 4)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
स्वधर्मेण (svadharmeṇa) - by your own natural law (dharma) (by one's own natural law, by one's own duty)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of svadharma
svadharma - one's own natural law (dharma), intrinsic nature, duty, proper conduct
Compound type : tatpuruṣa (sva+dharma)
- sva – own, self, personal
pronoun - dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue, custom
noun (masculine)
तथा (tathā) - thus, so, in the same way
(indeclinable)
तुष्टा (tuṣṭā) - we (masculine, plural) are pleased/satisfied (pleased, satisfied, content)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of tuṣṭa
tuṣṭa - pleased, satisfied, contented
Past Passive Participle
From root 'tuṣ' (to be pleased) with suffix '-ta'
Root: tuṣ (class 4)
Note: Grammatically, for 'we' (vayam) spoken by a male, one would expect 'tuṣṭāḥ' (masculine nominative plural). 'tuṣṭā' is feminine nominative plural. This may be a scribal variance (dropping of visarga) or a poetic usage.
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of mad
mad - I, me
नृप (nṛpa) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, monarch, ruler
From nṛ (man) + pā (to protect)
अन्योन्यस्य (anyonyasya) - of each other, mutual
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of anyonyasya
anyonya - each other, mutual, reciprocal
उत्तरम् (uttaram) - answer, reply
(noun)
Nominative, neuter, singular of uttara
uttara - answer, reply, north, subsequent, higher
न (na) - not, no
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
यत् (yat) - whatever, which, what
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever, who
इष्टम् (iṣṭam) - desired, wished, agreeable
(adjective)
Nominative, neuter, singular of iṣṭa
iṣṭa - desired, wished, loved, sacrificed, worshipped
Past Passive Participle
From root 'iṣ' (to wish, desire) with suffix '-ta'
Root: iṣ (class 4)
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
समाचर (samācara) - perform, do, act
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of samācar
Prefixes: sam+ā
Root: car (class 1)