महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-192, verse-4
ब्राह्मणो जापकः कश्चिद्धर्मवृत्तो महायशाः ।
षडङ्गविन्महाप्राज्ञः पैप्पलादिः स कौशिकः ॥४॥
षडङ्गविन्महाप्राज्ञः पैप्पलादिः स कौशिकः ॥४॥
4. brāhmaṇo jāpakaḥ kaściddharmavṛtto mahāyaśāḥ ,
ṣaḍaṅgavinmahāprājñaḥ paippalādiḥ sa kauśikaḥ.
ṣaḍaṅgavinmahāprājñaḥ paippalādiḥ sa kauśikaḥ.
4.
brāhmaṇaḥ jāpakaḥ kaścit dharmavṛttaḥ mahāyaśāḥ
ṣaḍaṅgavit mahāprājñaḥ paippalādiḥ saḥ kauśikaḥ
ṣaḍaṅgavit mahāprājñaḥ paippalādiḥ saḥ kauśikaḥ
4.
kaścit brāhmaṇaḥ jāpakaḥ dharmavṛttaḥ mahāyaśāḥ
ṣaḍaṅgavit mahāprājñaḥ saḥ paippalādiḥ kauśikaḥ
ṣaḍaṅgavit mahāprājñaḥ saḥ paippalādiḥ kauśikaḥ
4.
There was a certain Brahmin (brāhmaṇa), a reciter of mantras (jāpaka), whose conduct was righteous (dharmavṛtta), greatly renowned (mahāyaśas), knowledgeable in the six Vedāṅgas (ṣaḍaṅgavit), and very wise (mahāprājña). He was Paippalādi, a descendant of Kuśika.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - Brahmin
- जापकः (jāpakaḥ) - reciter, one who performs japa (repetition of mantras)
- कश्चित् (kaścit) - a certain, some
- धर्मवृत्तः (dharmavṛttaḥ) - of righteous conduct, whose conduct is in accordance with dharma
- महायशाः (mahāyaśāḥ) - greatly renowned, famous
- षडङ्गवित् (ṣaḍaṅgavit) - knower of the six Vedāṅgas
- महाप्राज्ञः (mahāprājñaḥ) - very wise, greatly intelligent
- पैप्पलादिः (paippalādiḥ) - Paippalādi (name)
- सः (saḥ) - he
- कौशिकः (kauśikaḥ) - Kauśika (descendant of Kuśika)
Words meanings and morphology
ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - Brahmin
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, one belonging to the priestly class
जापकः (jāpakaḥ) - reciter, one who performs japa (repetition of mantras)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jāpaka
jāpaka - reciter, repeater (of prayers, mantras)
agent noun
from root 'jap' with suffix -aka
Root: jap (class 1)
कश्चित् (kaścit) - a certain, some
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - a certain, someone, some
compound of 'ka' (who) and 'cid' (particle of indefiniteness)
धर्मवृत्तः (dharmavṛttaḥ) - of righteous conduct, whose conduct is in accordance with dharma
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmavṛtta
dharmavṛtta - of righteous conduct, acting according to natural law (dharma)
Compound type : bahuvrīhi (dharma+vṛtta)
- dharma – natural law, constitution, righteousness, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - vṛtta – conduct, course of action, event
noun (neuter)
past passive participle of 'vṛt'
Root: vṛt (class 1)
महायशाः (mahāyaśāḥ) - greatly renowned, famous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāyaśas
mahāyaśas - greatly renowned, having great fame
Compound type : bahuvrīhi (mahā+yaśas)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - yaśas – fame, glory, honor
noun (neuter)
षडङ्गवित् (ṣaḍaṅgavit) - knower of the six Vedāṅgas
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ṣaḍaṅgavid
ṣaḍaṅgavid - knower of the six Vedāṅgas (auxiliary sciences of the Vedas)
Compound type : tatpuruṣa (ṣaṭ+aṅga+vid)
- ṣaṭ – six
numeral - aṅga – limb, part, auxiliary science (especially the Vedāṅgas)
noun (neuter) - vid – knower, understanding
noun (masculine)
agent noun (from root vid)
Root: vid (class 2)
महाप्राज्ञः (mahāprājñaḥ) - very wise, greatly intelligent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāprājña
mahāprājña - very wise, greatly intelligent
Compound type : karmadhāraya (mahā+prājña)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - prājña – wise, discerning, intelligent
adjective (masculine)
पैप्पलादिः (paippalādiḥ) - Paippalādi (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of paippalādi
paippalādi - Paippalādi (a patronymic, descendant of Pippalāda)
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कौशिकः (kauśikaḥ) - Kauśika (descendant of Kuśika)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kauśika
kauśika - descendant of Kuśika, belonging to the Kuśika family