Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,192

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-192, verse-24

ब्राह्मण उवाच ।
न रोचये स्वर्गवासं विना देहादहं विभो ।
गच्छ धर्म न मे श्रद्धा स्वर्गं गन्तुं विनात्मना ॥२४॥
24. brāhmaṇa uvāca ,
na rocaye svargavāsaṁ vinā dehādahaṁ vibho ,
gaccha dharma na me śraddhā svargaṁ gantuṁ vinātmanā.
24. brāhmaṇaḥ uvāca na rocaye svargavāsaṃ vinā dehāt aham vibho
gaccha dharma na me śraddhā svargaṃ gantuṃ vinā ātmanā
24. brāhmaṇaḥ uvāca vibho aham dehāt vinā svargavāsam na rocaye
dharma gaccha me śraddhā na svargam gantum vinā ātmanā
24. The Brahmin said: 'O Lord, I do not desire residence in heaven without this body. Go, Dharma. I have no faith (śraddhā) to go to heaven without my self (ātman).'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a Brahmin
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • (na) - not, no
  • रोचये (rocaye) - I desire, I find pleasing
  • स्वर्गवासं (svargavāsaṁ) - residence in heaven, heavenly dwelling
  • विना (vinā) - without, except
  • देहात् (dehāt) - from the body, without the body
  • अहं (ahaṁ) - I
  • विभो (vibho) - O lord, O all-pervading one
  • गच्छ (gaccha) - go
  • धर्म (dharma) - O Dharma (personified), duty, righteousness
  • (na) - not, no
  • मे (me) - my, to me, for me
  • श्रद्धा (śraddhā) - faith, trust, conviction
  • स्वर्गं (svargaṁ) - to heaven
  • गन्तुं (gantuṁ) - to go
  • विना (vinā) - without, except
  • आत्मना (ātmanā) - by the self, with the self

Words meanings and morphology

ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a Brahmin
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, one belonging to the priestly class
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
(na) - not, no
(indeclinable)
रोचये (rocaye) - I desire, I find pleasing
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of ruc
Causative form (P), often used to express desire in the active voice.
Root: ruc (class 1)
स्वर्गवासं (svargavāsaṁ) - residence in heaven, heavenly dwelling
(noun)
Accusative, masculine, singular of svargavāsa
svargavāsa - residence in heaven, heavenly abode
Compound type : tatpurusha (svarga+vāsa)
  • svarga – heaven, celestial world
    noun (masculine)
  • vāsa – dwelling, residence, abode
    noun (masculine)
    Root: vas (class 1)
विना (vinā) - without, except
(indeclinable)
देहात् (dehāt) - from the body, without the body
(noun)
Ablative, masculine, singular of deha
deha - body, physical frame
Note: Governed by 'vinā'.
अहं (ahaṁ) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
विभो (vibho) - O lord, O all-pervading one
(noun)
Vocative, masculine, singular of vibhu
vibhu - lord, master, all-pervading, mighty
गच्छ (gaccha) - go
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of gam
Root: gam (class 1)
धर्म (dharma) - O Dharma (personified), duty, righteousness
(noun)
Vocative, masculine, singular of dharma
dharma - constitution, natural law, intrinsic nature, duty, righteousness, moral law
Root: dhṛ (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
मे (me) - my, to me, for me
(pronoun)
singular of mad
mad - I, we
श्रद्धा (śraddhā) - faith, trust, conviction
(noun)
Nominative, feminine, singular of śraddhā
śraddhā - faith, trust, belief, confidence, earnest desire
स्वर्गं (svargaṁ) - to heaven
(noun)
Accusative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, celestial world, paradise
गन्तुं (gantuṁ) - to go
(indeclinable)
Infinitive
Root: gam (class 1)
विना (vinā) - without, except
(indeclinable)
आत्मना (ātmanā) - by the self, with the self
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence
Note: Governed by 'vinā'.