Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,192

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-192, verse-12

भीष्म उवाच ।
इत्युक्तः स तदा देव्या विप्रः प्रोवाच धर्मवित् ।
जप्यं प्रति ममेच्छेयं वर्धत्विति पुनः पुनः ॥१२॥
12. bhīṣma uvāca ,
ityuktaḥ sa tadā devyā vipraḥ provāca dharmavit ,
japyaṁ prati mameccheyaṁ vardhatviti punaḥ punaḥ.
12. bhīṣmaḥ uvāca iti uktaḥ saḥ tadā devyā vipraḥ provāca
dharmavit japyam prati mama icchā iyam vardhatu iti punaḥ punaḥ
12. bhīṣmaḥ uvāca tadā devyā iti uktaḥ saḥ dharmavit vipraḥ
provāca mama japyam prati iyam icchā punaḥ punaḥ vardhatu iti
12. Bhishma said: "Thus addressed by the goddess, that Brahmin, who knew natural law (dharma), then spoke: 'May this desire of mine concerning recitation (japa) ever increase again and again.'"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (a proper name)
  • उवाच (uvāca) - he said, spoke
  • इति (iti) - thus, so
  • उक्तः (uktaḥ) - spoken, addressed
  • सः (saḥ) - he, that
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • देव्या (devyā) - by the goddess
  • विप्रः (vipraḥ) - Brahmin
  • प्रोवाच (provāca) - he spoke, he said
  • धर्मवित् (dharmavit) - knower of natural law (dharma), righteous
  • जप्यम् (japyam) - recitation (japa), that which is to be recited
  • प्रति (prati) - towards, concerning, regarding
  • मम (mama) - my, of me
  • इच्छा (icchā) - desire, wish
  • इयम् (iyam) - this
  • वर्धतु (vardhatu) - let it increase, may it grow
  • इति (iti) - thus (quotative particle)
  • पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
  • पुनः (punaḥ) - again, repeatedly

Words meanings and morphology

भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (a renowned warrior and patriarch in the Mahabharata)
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - spoken, addressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told, addressed
Past Passive Participle
Derived from the root 'vac'.
Root: vac (class 2)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
देव्या (devyā) - by the goddess
(noun)
Instrumental, feminine, singular of devī
devī - goddess, divine woman
विप्रः (vipraḥ) - Brahmin
(noun)
Nominative, masculine, singular of vipra
vipra - Brahmin, inspired, wise
प्रोवाच (provāca) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Liṭ) of vac
Root 'vac' with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
धर्मवित् (dharmavit) - knower of natural law (dharma), righteous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmavid
dharmavid - knower of dharma, understanding righteousness or natural law
Compound type : Tatpuruṣa (dharma+vid)
  • dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty
    noun (masculine)
  • vid – knowing, wise, perceiving
    adjective
    Agent noun/Adjective from root
    Derived from the root 'vid' (to know).
    Root: vid (class 2)
जप्यम् (japyam) - recitation (japa), that which is to be recited
(noun)
Accusative, neuter, singular of japya
japya - that which is to be recited, recitation, a mantra for recitation
Gerundive
Derived from the root 'jap'. Used here as a noun.
Root: jap (class 1)
प्रति (prati) - towards, concerning, regarding
(indeclinable)
A preposition governing the accusative case.
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me, we, us
Note: Can also be dative singular.
इच्छा (icchā) - desire, wish
(noun)
Nominative, feminine, singular of icchā
icchā - desire, wish, inclination
Derived from the root 'iṣ' (to wish, desire).
Root: iṣ (class 6)
इयम् (iyam) - this
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this here
वर्धतु (vardhatu) - let it increase, may it grow
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (Loṭ) of vṛdh
Root: vṛdh (class 1)
इति (iti) - thus (quotative particle)
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
(indeclinable)