Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,192

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-192, verse-48

ब्राह्मण उवाच ।
परमं गृह्यतां तस्य फलं यज्जपितं मया ।
अर्धं त्वमविचारेण फलं तस्य समाप्नुहि ॥४८॥
48. brāhmaṇa uvāca ,
paramaṁ gṛhyatāṁ tasya phalaṁ yajjapitaṁ mayā ,
ardhaṁ tvamavicāreṇa phalaṁ tasya samāpnuhi.
48. brāhmaṇaḥ uvāca | paramam gṛhyatām tasya phalam yat
japitam mayā | ardham tvam avicāreṇa phalam tasya samāpnuhi
48. brāhmaṇaḥ uvāca mayā yat japitam (asti),
tasya paramam phalam gṛhyatām tvam avicāreṇa tasya ardham phalam samāpnuhi.
48. The Brahmin said: "Let the supreme merit (phalam) that I have generated through my chanting be accepted. Without hesitation, you (tvam) may obtain half of that merit (phalam)."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - the Brahmin
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • परमम् (paramam) - supreme, highest, excellent
  • गृह्यताम् (gṛhyatām) - let it be taken, let it be accepted
  • तस्य (tasya) - of that, of it
  • फलम् (phalam) - fruit, result, merit
  • यत् (yat) - which (relative pronoun)
  • जपितम् (japitam) - chanted, recited
  • मया (mayā) - by me
  • अर्धम् (ardham) - half
  • त्वम् (tvam) - you
  • अविचारेण (avicāreṇa) - without hesitation, without deliberation
  • फलम् (phalam) - fruit, result, merit
  • तस्य (tasya) - of that, of it
  • समाप्नुहि (samāpnuhi) - obtain, acquire

Words meanings and morphology

ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - the Brahmin
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, a member of the priestly class
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of vac
Perfect tense (Lit) form
Root: vac (class 2)
परमम् (paramam) - supreme, highest, excellent
(adjective)
Nominative, neuter, singular of parama
parama - supreme, highest, utmost, chief
Note: Agrees with 'phalam'
गृह्यताम् (gṛhyatām) - let it be taken, let it be accepted
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (Loṭ) of grah
Passive Imperative (Loṭ)
Root: grah (class 9)
तस्य (tasya) - of that, of it
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of tad
tad - that, it (demonstrative pronoun)
Note: Refers to 'phalam'
फलम् (phalam) - fruit, result, merit
(noun)
Nominative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward, merit
Note: Subject of 'gṛhyatām'
यत् (yat) - which (relative pronoun)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
Note: Refers to 'phalam'
जपितम् (japitam) - chanted, recited
(adjective)
Nominative, neuter, singular of japita
japita - chanted, recited (Past Passive Participle)
Past Passive Participle
Derived from root jap
Root: jap (class 1)
Note: Agrees with 'phalam'
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Agent of the action 'japitam'
अर्धम् (ardham) - half
(noun)
Accusative, neuter, singular of ardha
ardha - half, a part
Note: Object of 'samāpnuhi'
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuşmad
yuşmad - you
अविचारेण (avicāreṇa) - without hesitation, without deliberation
(noun)
Instrumental, masculine, singular of avicāra
avicāra - lack of consideration, thoughtlessness
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vicāra)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • vicāra – thought, consideration, deliberation
    noun (masculine)
    Derived from root car with prefix vi
    Prefix: vi
    Root: car (class 1)
Note: Used adverbially to mean 'without consideration'
फलम् (phalam) - fruit, result, merit
(noun)
Accusative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward, merit
Note: Object of 'samāpnuhi'
तस्य (tasya) - of that, of it
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of tad
tad - that, it (demonstrative pronoun)
Note: Refers to the entire merit from chanting.
समाप्नुहि (samāpnuhi) - obtain, acquire
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (Loṭ) of āp
Imperative (Loṭ)
Derived from root āp with prefixes sam and ā
Prefixes: sam+ā
Root: āp (class 5)