वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-55, verse-89
कुम्भकर्णस्तु संक्रुद्धः समारूढः प्लवंगमैः ।
व्यधूनयत्तान् वेगेन दुष्टहस्तीव हस्तिपान् ॥८९॥
व्यधूनयत्तान् वेगेन दुष्टहस्तीव हस्तिपान् ॥८९॥
89. kumbhakarṇastu saṃkruddhaḥ samārūḍhaḥ plavaṃgamaiḥ ,
vyadhūnayattān vegena duṣṭahastīva hastipān.
vyadhūnayattān vegena duṣṭahastīva hastipān.
89.
kumbhakarṇaḥ tu saṃkruddhaḥ samārūḍhaḥ plavaṅgamaiḥ
vyadhūnayat tān vegena duṣṭahastī iva hastipān
vyadhūnayat tān vegena duṣṭahastī iva hastipān
89.
tu saṃkruddhaḥ plavaṅgamaiḥ samārūḍhaḥ kumbhakarṇaḥ
duṣṭahastī hastipān iva vegena tān vyadhūnayat
duṣṭahastī hastipān iva vegena tān vyadhūnayat
89.
But Kumbhakarna, greatly enraged and mounted by the monkeys, violently shook them off, just like a rogue elephant shaking off its mahouts.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कुम्भकर्णः (kumbhakarṇaḥ) - Kumbhakarna (proper noun)
- तु (tu) - but, indeed, however
- संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - greatly enraged, furious
- समारूढः (samārūḍhaḥ) - climbed upon, mounted, ascended
- प्लवङ्गमैः (plavaṅgamaiḥ) - by the monkeys
- व्यधूनयत् (vyadhūnayat) - he shook off, he tossed
- तान् (tān) - them (masculine plural)
- वेगेन (vegena) - with speed, with force, rapidly
- दुष्टहस्ती (duṣṭahastī) - a rogue elephant, an enraged elephant
- इव (iva) - like, as, as if
- हस्तिपान् (hastipān) - mahouts, elephant keepers
Words meanings and morphology
कुम्भकर्णः (kumbhakarṇaḥ) - Kumbhakarna (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kumbhakarṇa
kumbhakarṇa - Kumbhakarna (a celebrated Rākṣasa, brother of Rāvaṇa)
Compound type : bahuvrihi (kumbha+karṇa)
- kumbha – a pot, pitcher, jar
noun (masculine) - karṇa – ear
noun (masculine)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - greatly enraged, furious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃkruddha
saṁkruddha - greatly enraged, furious, highly incensed
Past Passive Participle
Derived from root 'krudh' with upasarga 'sam'.
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
Note: Agrees with 'Kumbhakarṇaḥ'.
समारूढः (samārūḍhaḥ) - climbed upon, mounted, ascended
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samārūḍha
samārūḍha - climbed upon, mounted, ascended; risen, grown
Past Passive Participle
Derived from root 'ruh' with upasargas 'sam' and 'ā'.
Prefixes: sam+ā
Root: ruh (class 1)
Note: Agrees with 'Kumbhakarṇaḥ'. Implies 'having been mounted by'.
प्लवङ्गमैः (plavaṅgamaiḥ) - by the monkeys
(noun)
Instrumental, masculine, plural of plavaṅgama
plavaṅgama - a monkey, an ape (literally, 'goer by leaping')
Compound type : tatpurusha (plava+gama)
- plava – jumping, leaping; a boat, raft
noun (masculine)
Root: plu (class 1) - gama – going, moving; a goer
noun (masculine)
Root: gam (class 1)
व्यधूनयत् (vyadhūnayat) - he shook off, he tossed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of vi-dhū
Prefix: vi
Root: dhū (class 5)
तान् (tān) - them (masculine plural)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the monkeys.
वेगेन (vegena) - with speed, with force, rapidly
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vega
vega - speed, velocity, force, impetuosity
Root: vij (class 6)
दुष्टहस्ती (duṣṭahastī) - a rogue elephant, an enraged elephant
(noun)
Nominative, masculine, singular of duṣṭahastin
duṣṭahastin - a rogue elephant, a vicious elephant
Compound type : tatpurusha (duṣṭa+hastin)
- duṣṭa – corrupted, wicked, vicious, bad
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'duṣ'.
Root: duṣ (class 4) - hastin – an elephant
noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
हस्तिपान् (hastipān) - mahouts, elephant keepers
(noun)
Accusative, masculine, plural of hastipa
hastipa - an elephant keeper, mahout
Compound type : tatpurusha (hastin+pa)
- hastin – an elephant
noun (masculine) - pa – one who protects or keeps
noun (masculine)
Derived from root 'pā' (to protect).
Root: pā (class 2)