वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-55, verse-106
दर्शयेक्ष्वाकुशार्दूल वीर्यं गात्रेषु मे लघु ।
ततस्त्वां भक्षयिष्यामि दृष्टपौरुषविक्रमम् ॥१०६॥
ततस्त्वां भक्षयिष्यामि दृष्टपौरुषविक्रमम् ॥१०६॥
106. darśayekṣvākuśārdūla vīryaṃ gātreṣu me laghu ,
tatastvāṃ bhakṣayiṣyāmi dṛṣṭapauruṣavikramam.
tatastvāṃ bhakṣayiṣyāmi dṛṣṭapauruṣavikramam.
106.
darśaya ikṣvākuśārdūla vīryaṃ gātreṣu me laghu
tataḥ tvām bhakṣayiṣyāmi dṛṣṭapauruṣavikramam
tataḥ tvām bhakṣayiṣyāmi dṛṣṭapauruṣavikramam
106.
ikṣvākuśārdūla me gātreṣu laghu vīryaṃ darśaya
tataḥ dṛṣṭapauruṣavikramam tvām bhakṣayiṣyāmi
tataḥ dṛṣṭapauruṣavikramam tvām bhakṣayiṣyāmi
106.
O tiger among the Ikṣvākus, display a little of your strength upon my limbs. Then, after I have witnessed your valor and prowess, I will devour you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दर्शय (darśaya) - display (show, cause to see, display)
- इक्ष्वाकुशार्दूल (ikṣvākuśārdūla) - O tiger among the Ikṣvākus (O tiger among the Ikṣvākus (descendants of Ikṣvāku))
- वीर्यं (vīryaṁ) - strength (valor, might, strength, energy)
- गात्रेषु (gātreṣu) - upon my limbs (in the limbs, in the body, on the body)
- मे (me) - my (my, to me, for me)
- लघु (laghu) - a little (strength) (light, small, little, quick, easily)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from that)
- त्वाम् (tvām) - you
- भक्षयिष्यामि (bhakṣayiṣyāmi) - I will devour (I will eat, I will devour)
- दृष्टपौरुषविक्रमम् (dṛṣṭapauruṣavikramam) - one whose valor and prowess I will have seen (one whose valor and prowess have been seen, one who has displayed valor and prowess)
Words meanings and morphology
दर्शय (darśaya) - display (show, cause to see, display)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
Causative Present Imperative
Root dṛś, causative stem darśaya-
Root: dṛś (class 1)
इक्ष्वाकुशार्दूल (ikṣvākuśārdūla) - O tiger among the Ikṣvākus (O tiger among the Ikṣvākus (descendants of Ikṣvāku))
(noun)
Vocative, masculine, singular of ikṣvākuśārdūla
ikṣvākuśārdūla - tiger among the Ikṣvākus, best of the Ikṣvākus
Compound type : tatpurusha (ikṣvāku+śārdūla)
- ikṣvāku – Ikṣvāku (a legendary king, founder of the solar dynasty)
proper noun (masculine) - śārdūla – tiger; excellent, pre-eminent
noun (masculine)
Note: Refers to Rāma or Lakṣmaṇa.
वीर्यं (vīryaṁ) - strength (valor, might, strength, energy)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vīrya
vīrya - valor, might, strength, energy
Note: Direct object of 'darśaya'.
गात्रेषु (gātreṣu) - upon my limbs (in the limbs, in the body, on the body)
(noun)
Locative, neuter, plural of gātra
gātra - limb, body
Note: Indicates the location where the action is to be performed.
मे (me) - my (my, to me, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Possessive of 'gātreṣu'.
लघु (laghu) - a little (strength) (light, small, little, quick, easily)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of laghu
laghu - light, small, little, quick, easily
Note: Agrees with `vīryaṃ`.
ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from that)
(indeclinable)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Direct object of 'bhakṣayiṣyāmi'.
भक्षयिष्यामि (bhakṣayiṣyāmi) - I will devour (I will eat, I will devour)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of bhakṣ
Future Indicative
Root bhakṣ, derived from bhakṣa (to eat)
Root: bhakṣ (class 10)
दृष्टपौरुषविक्रमम् (dṛṣṭapauruṣavikramam) - one whose valor and prowess I will have seen (one whose valor and prowess have been seen, one who has displayed valor and prowess)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dṛṣṭapauruṣavikrama
dṛṣṭapauruṣavikrama - one whose valor and prowess have been seen
Compound type : bahuvrihi (dṛṣṭa+pauruṣa+vikrama)
- dṛṣṭa – seen, perceived
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1) - pauruṣa – manliness, valor, strength
noun (neuter) - vikrama – might, prowess, courage, strong step
noun (masculine)
Note: Qualifies 'tvām'.