वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-55, verse-29
भक्षयन्भृशसंक्रुद्धो हरीन्पर्वतसंनिभः ।
बभञ्ज वानरान् सर्वान् संक्रुद्धो राक्षसोत्तमः ॥२९॥
बभञ्ज वानरान् सर्वान् संक्रुद्धो राक्षसोत्तमः ॥२९॥
29. bhakṣayanbhṛśasaṃkruddho harīnparvatasaṃnibhaḥ ,
babhañja vānarān sarvān saṃkruddho rākṣasottamaḥ.
babhañja vānarān sarvān saṃkruddho rākṣasottamaḥ.
29.
bhakṣayan bhṛśasaṃkruddhaḥ harīn parvatasaṃnibhaḥ
babhañja vānarān sarvān saṃkruddhaḥ rākṣasottamaḥ
babhañja vānarān sarvān saṃkruddhaḥ rākṣasottamaḥ
29.
Greatly enraged and resembling a mountain, he devoured the monkeys. That furious foremost among the rākṣasas (demons) crushed all the monkeys.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भक्षयन् (bhakṣayan) - devouring, eating
- भृशसंक्रुद्धः (bhṛśasaṁkruddhaḥ) - greatly enraged, furious
- हरीन् (harīn) - monkeys
- पर्वतसंनिभः (parvatasaṁnibhaḥ) - resembling a mountain, mountain-like
- बभञ्ज (babhañja) - broke, crushed
- वानरान् (vānarān) - monkeys
- सर्वान् (sarvān) - all, entire
- संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - enraged, very angry
- राक्षसोत्तमः (rākṣasottamaḥ) - foremost among rākṣasas, best of demons
Words meanings and morphology
भक्षयन् (bhakṣayan) - devouring, eating
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhakṣayat
bhakṣayat - devouring, eating
Present Active Participle
Derived from root bhakṣ in the causative sense.
Root: bhakṣ (class 1)
भृशसंक्रुद्धः (bhṛśasaṁkruddhaḥ) - greatly enraged, furious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhṛśasaṃkruddha
bhṛśasaṁkruddha - greatly enraged, very furious
Compound type : avyayībhāva (bhṛśa+saṃkruddha)
- bhṛśa – strong, vehement, great; exceedingly (as adverb)
adjective (neuter) - saṃkruddha – enraged, very angry
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root krudh with prefix sam.
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
हरीन् (harīn) - monkeys
(noun)
Accusative, masculine, plural of hari
hari - monkey, ape; lion; Vishnu
पर्वतसंनिभः (parvatasaṁnibhaḥ) - resembling a mountain, mountain-like
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parvatasaṃnibha
parvatasaṁnibha - resembling a mountain, mountain-like
Compound type : tatpuruṣa (parvata+saṃnibha)
- parvata – mountain, hill, rock
noun (masculine) - saṃnibha – resembling, similar to, like
adjective
Prefix: sam
बभञ्ज (babhañja) - broke, crushed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of babhañja
Perfect (Lit) of √bhañj
Root: bhañj (class 7)
वानरान् (vānarān) - monkeys
(noun)
Accusative, masculine, plural of vānara
vānara - monkey, ape
सर्वान् (sarvān) - all, entire
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, entire
Note: Declines like an adjective but functions pronominally here.
संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - enraged, very angry
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃkruddha
saṁkruddha - enraged, very angry
Past Passive Participle
Derived from root krudh with prefix sam.
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
राक्षसोत्तमः (rākṣasottamaḥ) - foremost among rākṣasas, best of demons
(noun)
Nominative, masculine, singular of rākṣasottama
rākṣasottama - foremost of rākṣasas, best of demons
Compound type : tatpuruṣa (rākṣasa+uttama)
- rākṣasa – demon, evil spirit, rākṣasa
noun (masculine) - uttama – highest, best, chief, excellent
adjective (masculine)