वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-55, verse-85
नैवायं वानरान् राजन्न विजानाति राक्षसान् ।
मत्तः शोणितगन्धेन स्वान्परांश्चैव खादति ॥८५॥
मत्तः शोणितगन्धेन स्वान्परांश्चैव खादति ॥८५॥
85. naivāyaṃ vānarān rājanna vijānāti rākṣasān ,
mattaḥ śoṇitagandhena svānparāṃścaiva khādati.
mattaḥ śoṇitagandhena svānparāṃścaiva khādati.
85.
na eva ayam vānarān rājan na vijānāti rākṣasān
mattaḥ śoṇitagandhena svān parān ca eva khādati
mattaḥ śoṇitagandhena svān parān ca eva khādati
85.
rājan ayam vānarān rākṣasān na eva vijānāti
mattaḥ śoṇitagandhena svān parān ca eva khādati
mattaḥ śoṇitagandhena svān parān ca eva khādati
85.
O King, this one does not differentiate between monkeys and demons. Intoxicated by the scent of blood, he devours both his own people and the enemies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- एव (eva) - indeed, only, just
- अयम् (ayam) - this (masc.)
- वानरान् (vānarān) - monkeys
- राजन् (rājan) - O king!
- न (na) - not, no
- विजानाति (vijānāti) - distinguishes, knows
- राक्षसान् (rākṣasān) - demons
- मत्तः (mattaḥ) - intoxicated, maddened, furious
- शोणितगन्धेन (śoṇitagandhena) - by the smell of blood
- स्वान् (svān) - his own people
- परान् (parān) - others, enemies
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, only, just
- खादति (khādati) - eats, devours
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
अयम् (ayam) - this (masc.)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
वानरान् (vānarān) - monkeys
(noun)
Accusative, masculine, plural of vānara
vānara - monkey
राजन् (rājan) - O king!
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
न (na) - not, no
(indeclinable)
विजानाति (vijānāti) - distinguishes, knows
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vijñā
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
राक्षसान् (rākṣasān) - demons
(noun)
Accusative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - demon, evil spirit
मत्तः (mattaḥ) - intoxicated, maddened, furious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of matta
matta - intoxicated, maddened, furious, wild
Past Passive Participle
from root mad (to be intoxicated, delighted)
Root: mad (class 4)
Note: Agrees with 'ayam'.
शोणितगन्धेन (śoṇitagandhena) - by the smell of blood
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śoṇitagandha
śoṇitagandha - smell of blood
Compound type : tatpurusha (śoṇita+gandha)
- śoṇita – blood
noun (neuter) - gandha – smell, scent
noun (masculine)
Root: gandh (class 10)
स्वान् (svān) - his own people
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sva
sva - one's own, self, own people/relatives
Note: Object of 'khādati'.
परान् (parān) - others, enemies
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of para
para - other, supreme, enemy
Note: Object of 'khādati'.
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
खादति (khādati) - eats, devours
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of khād
Root: khād (class 1)