वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-55, verse-129
स कुम्भकर्णं सुरसैन्यमर्दनं महत्सु युद्धेष्वपराजितश्रमम् ।
ननन्द हत्वा भरताग्रजो रणे महासुरं वृत्रमिवामराधिपः ॥१२९॥
ननन्द हत्वा भरताग्रजो रणे महासुरं वृत्रमिवामराधिपः ॥१२९॥
129. sa kumbhakarṇaṃ surasainyamardanaṃ mahatsu yuddheṣvaparājitaśramam ,
nananda hatvā bharatāgrajo raṇe mahāsuraṃ vṛtramivāmarādhipaḥ.
nananda hatvā bharatāgrajo raṇe mahāsuraṃ vṛtramivāmarādhipaḥ.
129.
saḥ kumbhakarṇam surasainyamardanam
mahatsu yuddheṣu aparājitaśramam
nananda hatvā bharatāgrajaḥ raṇe
mahāsuram vṛtram iva amarādhipaḥ
mahatsu yuddheṣu aparājitaśramam
nananda hatvā bharatāgrajaḥ raṇe
mahāsuram vṛtram iva amarādhipaḥ
129.
saḥ bharatāgrajaḥ raṇe surasainyamardanam
mahatsu yuddheṣu
aparājitaśramam kumbhakarṇam hatvā nananda
mahāsuram vṛtram iva amarādhipaḥ
mahatsu yuddheṣu
aparājitaśramam kumbhakarṇam hatvā nananda
mahāsuram vṛtram iva amarādhipaḥ
129.
Just as the lord of the gods (amarādhipaḥ), Indra, delighted after slaying the great demon Vṛtra, so too, Rāma (bharatāgrajaḥ), having slain Kumbhakarṇa – who crushed the armies of the gods and was undefeated in great battles – rejoiced on the battlefield.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he
- कुम्भकर्णम् (kumbhakarṇam) - Kumbhakarṇa, Rāvaṇa's giant brother (Kumbhakarṇa)
- सुरसैन्यमर्दनम् (surasainyamardanam) - who crushed the armies of the gods
- महत्सु (mahatsu) - in great
- युद्धेषु (yuddheṣu) - in battles
- अपराजितश्रमम् (aparājitaśramam) - whose effort was undefeated, unwearied in battle
- ननन्द (nananda) - he rejoiced, was delighted
- हत्वा (hatvā) - having killed, after killing
- भरताग्रजः (bharatāgrajaḥ) - Rāma, as the elder brother of Bharata (the elder brother of Bharata (Rāma))
- रणे (raṇe) - in battle
- महासुरम् (mahāsuram) - great demon
- वृत्रम् (vṛtram) - Vṛtra, the Vedic demon killed by Indra (Vṛtra (name of a demon))
- इव (iva) - like, as if
- अमराधिपः (amarādhipaḥ) - Indra, the king of gods (lord of the gods, Indra)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कुम्भकर्णम् (kumbhakarṇam) - Kumbhakarṇa, Rāvaṇa's giant brother (Kumbhakarṇa)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kumbhakarṇa
kumbhakarṇa - Kumbhakarṇa (name of Rāvaṇa's giant brother)
सुरसैन्यमर्दनम् (surasainyamardanam) - who crushed the armies of the gods
(adjective)
Accusative, masculine, singular of surasainyamardana
surasainyamardana - crusher of the armies of gods
tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (sura+sainya+mardana)
- sura – god, deity
noun (masculine) - sainya – army
noun (neuter) - mardana – crushing, destroying
noun (masculine)
derived from root mṛd (to crush)
Root: mṛd (class 9)
Note: agrees with 'kumbhakarṇam'
महत्सु (mahatsu) - in great
(adjective)
Locative, neuter, plural of mahat
mahat - great, large, mighty
Note: agrees with 'yuddheṣu'
युद्धेषु (yuddheṣu) - in battles
(noun)
Locative, neuter, plural of yuddha
yuddha - battle, fight, war
from root yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
अपराजितश्रमम् (aparājitaśramam) - whose effort was undefeated, unwearied in battle
(adjective)
Accusative, masculine, singular of aparājitaśrama
aparājitaśrama - whose effort is not overcome, untiring, indefatigable
bahuvrīhi compound: one whose effort (śrama) is not overcome (aparājita)
Compound type : bahuvrīhi (a+parājita+śrama)
- a – not, un-
indeclinable
negative prefix - parājita – defeated, overcome
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from parā + √ji
Prefix: parā
Root: ji (class 1) - śrama – effort, fatigue, toil
noun (masculine)
Root: śram (class 4)
Note: agrees with 'kumbhakarṇam'
ननन्द (nananda) - he rejoiced, was delighted
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of nand
perfect, 3rd singular, active, parasmaipada
Root: nand (class 1)
हत्वा (hatvā) - having killed, after killing
(indeclinable)
absolutive (gerund)
from root han (to kill)
Root: han (class 2)
भरताग्रजः (bharatāgrajaḥ) - Rāma, as the elder brother of Bharata (the elder brother of Bharata (Rāma))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bharatāgraja
bharatāgraja - elder brother of Bharata (epithet for Rāma)
tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (bharata+agraja)
- bharata – Bharata (name of Rāma's brother)
proper noun (masculine)
Root: bhṛ (class 3) - agraja – elder brother, first-born
noun (masculine)
from agra + ja
Root: jan (class 4)
Note: epithet for Rāma
रणे (raṇe) - in battle
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, conflict, war
Root: raṇ (class 1)
महासुरम् (mahāsuram) - great demon
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāsura
mahāsura - great demon
karmadhāraya compound
Compound type : karmadhāraya (mahā+asura)
- mahā – great, mighty
adjective (feminine) - asura – demon, anti-god
noun (masculine)
Root: as (class 4)
वृत्रम् (vṛtram) - Vṛtra, the Vedic demon killed by Indra (Vṛtra (name of a demon))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vṛtra
vṛtra - Vṛtra (a Vedic demon, killed by Indra)
Root: vṛ (class 5)
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
अमराधिपः (amarādhipaḥ) - Indra, the king of gods (lord of the gods, Indra)
(noun)
Nominative, masculine, singular of amarādhipa
amarādhipa - lord of the immortals/gods (epithet for Indra)
ṣaṣṭhī-tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (amara+adhipa)
- amara – immortal, god
adjective (masculine)
from a (not) + mara (mortal)
Prefix: a
Root: mṛ (class 1) - adhipa – lord, ruler
noun (masculine)
Note: refers to Indra