वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-55, verse-102
प्रहस्य विकृतं भीमं स मेघस्वनितोपमम् ।
कुम्भकर्णो महातेजा राघवं वाक्यमब्रवीत् ॥१०२॥
कुम्भकर्णो महातेजा राघवं वाक्यमब्रवीत् ॥१०२॥
102. prahasya vikṛtaṃ bhīmaṃ sa meghasvanitopamam ,
kumbhakarṇo mahātejā rāghavaṃ vākyamabravīt.
kumbhakarṇo mahātejā rāghavaṃ vākyamabravīt.
102.
prahasya vikṛtam bhīmam saḥ megha-svanita-upamam
| kumbhakarṇaḥ mahā-tejāḥ rāghavam vākyam abravīt
| kumbhakarṇaḥ mahā-tejāḥ rāghavam vākyam abravīt
102.
saḥ mahā-tejāḥ kumbhakarṇaḥ vikṛtam bhīmam megha-svanita-upamam prahasya rāghavam vākyam abravīt.
102.
That greatly energetic Kumbhakarṇa, having laughed terribly and monstrously, like the rumbling of a cloud, spoke these words to Rāghava (Rāma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रहस्य (prahasya) - having laughed
- विकृतम् (vikṛtam) - terribly (adverbial use) (distorted, unnatural, horrible)
- भीमम् (bhīmam) - monstrously (adverbial use) (terrible, dreadful, formidable)
- सः (saḥ) - That (Kumbhakarṇa) (he, that (masculine nominative singular))
- मेघ-स्वनित-उपमम् (megha-svanita-upamam) - like the rumbling of a cloud (resembling the sound of a cloud, like thunder)
- कुम्भकर्णः (kumbhakarṇaḥ) - Kumbhakarṇa (Kumbhakarṇa (proper name))
- महा-तेजाः (mahā-tejāḥ) - greatly energetic (greatly energetic, very brilliant, mighty)
- राघवम् (rāghavam) - to Rāghava (Rāma)
- वाक्यम् (vākyam) - words (word, speech, sentence)
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke (spoke, said)
Words meanings and morphology
प्रहस्य (prahasya) - having laughed
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root 'has' (to laugh) with prefix 'pra', and suffix -ya.
Prefix: pra
Root: has (class 1)
विकृतम् (vikṛtam) - terribly (adverbial use) (distorted, unnatural, horrible)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vikṛta
vikṛta - changed, altered, distorted, deformed, unnatural, horrible
Past Passive Participle
From root 'kṛ' (to do) with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: kṛ (class 8)
Note: Adverbial accusative modifying 'prahasya'.
भीमम् (bhīmam) - monstrously (adverbial use) (terrible, dreadful, formidable)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhīma
bhīma - terrible, dreadful, formidable, frightful
From root 'bhī' (to fear).
Root: bhī (class 3)
Note: Adverbial accusative modifying 'prahasya'.
सः (saḥ) - That (Kumbhakarṇa) (he, that (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject of 'abravīt', referring to Kumbhakarṇa.
मेघ-स्वनित-उपमम् (megha-svanita-upamam) - like the rumbling of a cloud (resembling the sound of a cloud, like thunder)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of megha-svanita-upama
megha-svanita-upama - resembling the sound of a cloud
Compound type : tatpuruṣa (megha-svanita+upama)
- megha – cloud
noun (masculine)
Root: mih (class 1) - svanita – sound, noise, roar
noun (neuter)
Past Passive Participle (used as noun)
From root 'svan' (to sound).
Root: svan (class 1) - upama – likeness, comparison, resembling, equal
adjective (masculine)
Prefix: upa
Note: Adverbial accusative, modifying 'prahasya' (or 'vikṛtam bhīmam').
कुम्भकर्णः (kumbhakarṇaḥ) - Kumbhakarṇa (Kumbhakarṇa (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kumbhakarṇa
kumbhakarṇa - Kumbhakarṇa (proper name, literally 'pot-eared')
Compound type : bahuvrīhi (kumbha+karṇa)
- kumbha – pot, pitcher
noun (masculine) - karṇa – ear
noun (masculine)
Note: Subject of 'abravīt'.
महा-तेजाः (mahā-tejāḥ) - greatly energetic (greatly energetic, very brilliant, mighty)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahā-tejas
mahā-tejas - great energy, great brilliance, mighty
Compound type : bahuvrīhi (mahā+tejas)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - tejas – splendor, glory, energy, power, brilliance
noun (neuter)
Root: tij (class 1)
Note: Qualifies 'kumbhakarṇaḥ'.
राघवम् (rāghavam) - to Rāghava (Rāma)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rāma (proper name)
Patronymic from Raghu.
Note: Indirect object of 'abravīt'.
वाक्यम् (vākyam) - words (word, speech, sentence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, sentence, word, statement
From root 'vac' (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Direct object of 'abravīt'.
अब्रवीत् (abravīt) - spoke (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect Active
Imperfect form of 'brū' or 'vac'.
Root: brū (class 2)