वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-55, verse-104
पश्य मे मुद्गरं घोरं सर्वकालायसं महत् ।
अनेन निर्जिता देवा दानवाश्च मया पुरा ॥१०४॥
अनेन निर्जिता देवा दानवाश्च मया पुरा ॥१०४॥
104. paśya me mudgaraṃ ghoraṃ sarvakālāyasaṃ mahat ,
anena nirjitā devā dānavāśca mayā purā.
anena nirjitā devā dānavāśca mayā purā.
104.
paśya me mudgaraṃ ghoraṃ sarvakālāyasaṃ mahat
anena nirjitāḥ devāḥ dānavāḥ ca mayā purā
anena nirjitāḥ devāḥ dānavāḥ ca mayā purā
104.
paśya me ghoraṃ mahat sarvakālāyasaṃ mudgaraṃ
purā mayā anena devāḥ dānavāḥ ca nirjitāḥ
purā mayā anena devāḥ dānavāḥ ca nirjitāḥ
104.
Look at this terrible, mighty mace of mine, made entirely of black iron. With it, I conquered both gods and demons in the past.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पश्य (paśya) - look at, behold (see, behold, look)
- मे (me) - my (my, to me, for me)
- मुद्गरं (mudgaraṁ) - mace (mace, club, hammer)
- घोरं (ghoraṁ) - terrible (terrible, dreadful, fearful, formidable)
- सर्वकालायसं (sarvakālāyasaṁ) - made entirely of black iron (made entirely of black iron, made of all kinds of iron)
- महत् (mahat) - mighty (great, mighty, large, huge)
- अनेन (anena) - with it (the mace) (by this, with this)
- निर्जिताः (nirjitāḥ) - were conquered (conquered, vanquished, overcome)
- देवाः (devāḥ) - gods (gods, deities)
- दानवाः (dānavāḥ) - demons (descendants of Danu, demons, Asuras)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- मया (mayā) - by me
- पुरा (purā) - in the past (formerly, in ancient times, before, in the past)
Words meanings and morphology
पश्य (paśya) - look at, behold (see, behold, look)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
Present Imperative
Root dṛś, 4th class verb, present stem paśya-
Root: dṛś (class 1)
मे (me) - my (my, to me, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Also functions as dative, but genitive makes more sense here.
मुद्गरं (mudgaraṁ) - mace (mace, club, hammer)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mudgara
mudgara - mace, club, hammer
घोरं (ghoraṁ) - terrible (terrible, dreadful, fearful, formidable)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, fearful, formidable
Note: Qualifies 'mudgaraṃ'.
सर्वकालायसं (sarvakālāyasaṁ) - made entirely of black iron (made entirely of black iron, made of all kinds of iron)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sarvakālāyasa
sarvakālāyasa - made entirely of black iron, made of all kinds of iron
Compound type : karmaDharaya/bahuvrihi (sarva+kāla+ayasa)
- sarva – all, whole, entire
adjective (masculine) - kāla – black, dark; time
adjective (masculine) - ayasa – iron, metallic
noun (neuter)
Note: Qualifies 'mudgaraṃ'.
महत् (mahat) - mighty (great, mighty, large, huge)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahat
mahat - great, mighty, large, huge
Note: Qualifies 'mudgaraṃ'.
अनेन (anena) - with it (the mace) (by this, with this)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of idam
idam - this
Note: Refers to 'mudgaraṃ'.
निर्जिताः (nirjitāḥ) - were conquered (conquered, vanquished, overcome)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nirjita
nirjita - conquered, vanquished, overcome
Past Passive Participle
Derived from verb root ji (to conquer) with prefix nir-
Prefix: nir
Root: ji (class 1)
Note: Governs 'devāḥ dānavāḥ'.
देवाः (devāḥ) - gods (gods, deities)
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
दानवाः (dānavāḥ) - demons (descendants of Danu, demons, Asuras)
(noun)
Nominative, masculine, plural of dānava
dānava - descendant of Danu, demon, Asura
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Agent in a passive construction.
पुरा (purā) - in the past (formerly, in ancient times, before, in the past)
(indeclinable)