वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-55, verse-67
ततः कराग्रैः सहसा समेत्य राजा हरीणाममरेन्द्रशत्रोः ।
नखैश्च कर्णौ दशनैश्च नासां ददंश पार्श्वेषु च कुम्भकर्णम् ॥६७॥
नखैश्च कर्णौ दशनैश्च नासां ददंश पार्श्वेषु च कुम्भकर्णम् ॥६७॥
67. tataḥ karāgraiḥ sahasā sametya rājā harīṇāmamarendraśatroḥ ,
nakhaiśca karṇau daśanaiśca nāsāṃ dadaṃśa pārśveṣu ca kumbhakarṇam.
nakhaiśca karṇau daśanaiśca nāsāṃ dadaṃśa pārśveṣu ca kumbhakarṇam.
67.
tataḥ karāgraiḥ sahasā sametya
rājā harīṇām amarendraśatroḥ |
nakhaiḥ ca karṇau daśanaiḥ ca nāsām
dadaṃśa pārśveṣu ca kumbhakarṇam
rājā harīṇām amarendraśatroḥ |
nakhaiḥ ca karṇau daśanaiḥ ca nāsām
dadaṃśa pārśveṣu ca kumbhakarṇam
67.
Then, the king of the monkeys (Sugrīva), suddenly attacked Kumbhakarṇa, the enemy of the lord of gods, biting both his ears with his nails, his nose with his teeth, and also his sides.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, therefrom
- कराग्रैः (karāgraiḥ) - with the tips of the hands/claws
- सहसा (sahasā) - suddenly, forcefully, quickly
- समेत्य (sametya) - having approached, having met
- राजा (rājā) - Sugrīva (king)
- हरीणाम् (harīṇām) - of the monkeys
- अमरेन्द्रशत्रोः (amarendraśatroḥ) - of Kumbhakarṇa (of the enemy of the lord of gods)
- नखैः (nakhaiḥ) - with nails, with claws
- च (ca) - and, also
- कर्णौ (karṇau) - both ears
- दशनैः (daśanaiḥ) - with teeth
- च (ca) - and, also
- नासाम् (nāsām) - nose
- ददंश (dadaṁśa) - bit
- पार्श्वेषु (pārśveṣu) - on the sides
- च (ca) - and, also
- कुम्भकर्णम् (kumbhakarṇam) - Kumbhakarṇa
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, therefrom
(indeclinable)
adverbial suffix -tas
कराग्रैः (karāgraiḥ) - with the tips of the hands/claws
(noun)
Instrumental, neuter, plural of karāgra
karāgra - fingertip, claw tip, extreme part of the hand
Compound type : tatpuruṣa (kara+agra)
- kara – hand, ray, tax
noun (masculine) - agra – tip, front, top
noun (neuter)
Note: used here for the claws of a monkey
सहसा (sahasā) - suddenly, forcefully, quickly
(indeclinable)
instrumental form of 'sahas' used as an adverb
समेत्य (sametya) - having approached, having met
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Absolutive of verb 'i' (to go) with prefix 'sam' and 'a'. Formation: sam-ā-√i + -tya
Prefixes: sam+ā
Root: i (class 2)
राजा (rājā) - Sugrīva (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
Note: Refers to Sugrīva
हरीणाम् (harīṇām) - of the monkeys
(noun)
Genitive, masculine, plural of hari
hari - monkey, ape; lion; sun; Viṣṇu
अमरेन्द्रशत्रोः (amarendraśatroḥ) - of Kumbhakarṇa (of the enemy of the lord of gods)
(noun)
Genitive, masculine, singular of amarendraśatru
amarendraśatru - enemy of Indra (lord of the immortal ones)
Compound type : tatpuruṣa (amara+indra+śatru)
- amara – immortal, god
adjective (masculine)
Prefix: a - indra – Indra, chief of the gods
proper noun (masculine) - śatru – enemy, rival
noun (masculine)
Note: Refers to Kumbhakarṇa
नखैः (nakhaiḥ) - with nails, with claws
(noun)
Instrumental, masculine, plural of nakha
nakha - nail, claw
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कर्णौ (karṇau) - both ears
(noun)
Accusative, masculine, dual of karṇa
karṇa - ear
दशनैः (daśanaiḥ) - with teeth
(noun)
Instrumental, masculine, plural of daśana
daśana - tooth, biting
Root: daṃś (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
नासाम् (nāsām) - nose
(noun)
Accusative, feminine, singular of nāsā
nāsā - nose
ददंश (dadaṁśa) - bit
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of daṃś
perfect tense
Perfect (liṭ) third person singular, active voice. Reduplicated root √daṃś (class 1)
Root: daṃś (class 1)
पार्श्वेषु (pārśveṣu) - on the sides
(noun)
Locative, masculine, plural of pārśva
pārśva - side, flank
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कुम्भकर्णम् (kumbhakarṇam) - Kumbhakarṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kumbhakarṇa
kumbhakarṇa - Kumbhakarṇa (a powerful Rākṣasa brother of Rāvaṇa, literally 'pot-eared')
Compound type : bahuvrīhi (kumbha+karṇa)
- kumbha – pot, pitcher
noun (masculine) - karṇa – ear
noun (masculine)