वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-55, verse-71
ततः स पुर्याः सहसा महात्मा निष्क्रम्य तद्वानरसैन्यमुग्रम् ।
बभक्ष रक्षो युधि कुम्भकर्णः प्रजा युगान्ताग्निरिव प्रदीप्तः ॥७१॥
बभक्ष रक्षो युधि कुम्भकर्णः प्रजा युगान्ताग्निरिव प्रदीप्तः ॥७१॥
71. tataḥ sa puryāḥ sahasā mahātmā niṣkramya tadvānarasainyamugram ,
babhakṣa rakṣo yudhi kumbhakarṇaḥ prajā yugāntāgniriva pradīptaḥ.
babhakṣa rakṣo yudhi kumbhakarṇaḥ prajā yugāntāgniriva pradīptaḥ.
71.
tataḥ saḥ puryāḥ sahasā mahātmā
niṣkramya tat vānarasenyam ugram
babhakṣa rakṣaḥ yudhi kumbhakarṇaḥ
prajāḥ yugāntāgniḥ iva pradīptaḥ
niṣkramya tat vānarasenyam ugram
babhakṣa rakṣaḥ yudhi kumbhakarṇaḥ
prajāḥ yugāntāgniḥ iva pradīptaḥ
71.
tataḥ saḥ mahātmā rakṣaḥ kumbhakarṇaḥ
sahasā puryāḥ niṣkramya yudhi
tat ugram vānarasenyam prajāḥ
yugāntāgniḥ pradīptaḥ iva babhakṣa
sahasā puryāḥ niṣkramya yudhi
tat ugram vānarasenyam prajāḥ
yugāntāgniḥ pradīptaḥ iva babhakṣa
71.
Then, the mighty Kumbhakarna, a demon, quickly exited the city. In battle, he devoured that fierce monkey army, blazing like the fire that consumes all beings at the end of an eon.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- सः (saḥ) - he, that
- पुर्याः (puryāḥ) - from the city
- सहसा (sahasā) - suddenly, quickly, by force
- महात्मा (mahātmā) - The mighty Kumbhakarna (great-souled, mighty, noble)
- निष्क्रम्य (niṣkramya) - having gone out, having exited
- तत् (tat) - that
- वानरासेन्यम् (vānarāsenyam) - monkey army
- उग्रम् (ugram) - fierce, terrible, mighty
- बभक्ष (babhakṣa) - devoured, ate
- रक्षः (rakṣaḥ) - The demon Kumbhakarna (demon, protector)
- युधि (yudhi) - in battle, in war
- कुम्भकर्णः (kumbhakarṇaḥ) - Kumbhakarna (proper name)
- प्रजाः (prajāḥ) - all beings (in the simile) (creatures, beings, subjects)
- युगान्ताग्निः (yugāntāgniḥ) - the fire at the end of an eon
- इव (iva) - like, as, as if
- प्रदीप्तः (pradīptaḥ) - blazing, inflamed, ignited
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: masculine nominative singular form of 'tad'
पुर्याः (puryāḥ) - from the city
(noun)
Ablative, feminine, singular of purī
purī - city, town
Note: Can also be genitive singular. Context suggests ablative 'from the city'.
सहसा (sahasā) - suddenly, quickly, by force
(indeclinable)
Note: Can also be instrumental singular of 'sahas' (force), meaning 'with force'. Here, adverbial.
महात्मा (mahātmā) - The mighty Kumbhakarna (great-souled, mighty, noble)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, mighty
Compound type : bahuvrihi (mahat+ātman)
- mahat – great, large
adjective (neuter) - ātman – self, soul, spirit
noun (masculine)
Note: Nominative singular masculine of mahātman, modifying Kumbhakarna.
निष्क्रम्य (niṣkramya) - having gone out, having exited
(indeclinable)
absolutive
formed from root 'kram' with prefix 'nis'
Prefix: nis
Root: kram (class 1)
Note: Absolutive (gerund)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Adjective modifying 'vānarāsenyam'
वानरासेन्यम् (vānarāsenyam) - monkey army
(noun)
Accusative, neuter, singular of vānarāsenya
vānarāsenya - monkey army
Compound type : tatpurusha (vānara+senā)
- vānara – monkey
noun (masculine) - senā – army, host
noun (feminine)
Note: Object of 'babhakṣa'
उग्रम् (ugram) - fierce, terrible, mighty
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ugra
ugra - fierce, terrible, mighty
Note: Adjective modifying 'vānarāsenyam'
बभक्ष (babhakṣa) - devoured, ate
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of bhakṣ
Root: bhakṣ (class 1)
Note: Root bhakṣ, perfect tense, 3rd person singular
रक्षः (rakṣaḥ) - The demon Kumbhakarna (demon, protector)
(noun)
Nominative, neuter, singular of rakṣas
rakṣas - demon, evil spirit; protection
Note: Could also be masculine (rakṣas). Referring to Kumbhakarna here, who is a demon.
युधि (yudhi) - in battle, in war
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, war
कुम्भकर्णः (kumbhakarṇaḥ) - Kumbhakarna (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kumbhakarṇa
kumbhakarṇa - Kumbhakarna (name of Ravana's brother)
Note: Subject of 'babhakṣa'
प्रजाः (prajāḥ) - all beings (in the simile) (creatures, beings, subjects)
(noun)
Accusative, feminine, plural of prajā
prajā - progeny, offspring, creatures, subjects
Note: Object of `babhakṣa` in the simile, implying the monkey army is like the creatures.
युगान्ताग्निः (yugāntāgniḥ) - the fire at the end of an eon
(noun)
Nominative, masculine, singular of yugāntāgni
yugāntāgni - fire at the end of an age/eon
Compound type : tatpurusha (yuga+anta+agni)
- yuga – age, eon, yoke
noun (masculine) - anta – end, boundary, limit
noun (masculine) - agni – fire
noun (masculine)
Note: Subject of the simile
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Particle indicating comparison
प्रदीप्तः (pradīptaḥ) - blazing, inflamed, ignited
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pradīpta
pradīpta - blazing, shining, inflamed
past passive participle
from root 'dīp' with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: dīp (class 4)
Note: Modifies `yugāntāgniḥ`