वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-55, verse-50
तमभ्युपेत्याद्भुतघोरवीर्यं स कुम्भकर्णो युधि वानरेन्द्रम् ।
जहार सुग्रीवमभिप्रगृह्य यथानिलो मेघमतिप्रचण्डः ॥५०॥
जहार सुग्रीवमभिप्रगृह्य यथानिलो मेघमतिप्रचण्डः ॥५०॥
50. tamabhyupetyādbhutaghoravīryaṃ sa kumbhakarṇo yudhi vānarendram ,
jahāra sugrīvamabhipragṛhya yathānilo meghamatipracaṇḍaḥ.
jahāra sugrīvamabhipragṛhya yathānilo meghamatipracaṇḍaḥ.
50.
tam abhyupetya adbhuta-ghora-vīryam sa kumbhakarṇaḥ yudhi vānara-indram ।
jahāra sugrīvam abhipragṛhya yathā anilaḥ megham ati-pracaṇḍaḥ
jahāra sugrīvam abhipragṛhya yathā anilaḥ megham ati-pracaṇḍaḥ
50.
sa kumbhakarṇaḥ yudhi adbhuta-ghora-vīryam
tam vānara-indram abhyupetya
sugrīvam abhipragṛhya jahāra
yathā ati-pracaṇḍaḥ anilaḥ megham
tam vānara-indram abhyupetya
sugrīvam abhipragṛhya jahāra
yathā ati-pracaṇḍaḥ anilaḥ megham
50.
Having approached that king of monkeys in battle, who possessed astonishing and terrible valor, Kumbhakarṇa forcefully seized Sugrīva, just as an exceedingly fierce wind seizes a cloud.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him (Sugrīva) (him)
- अभ्युपेत्य (abhyupetya) - having approached, having come near
- अद्भुत-घोर-वीर्यम् (adbhuta-ghora-vīryam) - possessing astonishing and terrible valor
- स (sa) - He (Kumbhakarṇa) (that, he)
- कुम्भकर्णः (kumbhakarṇaḥ) - Kumbhakarṇa (proper noun)
- युधि (yudhi) - in battle, in war
- वानर-इन्द्रम् (vānara-indram) - King of monkeys (Sugrīva) (king of monkeys, chief of monkeys)
- जहार (jahāra) - he seized, he carried off
- सुग्रीवम् (sugrīvam) - Sugrīva (proper noun)
- अभिप्रगृह्य (abhipragṛhya) - having seized, having grasped firmly
- यथा (yathā) - just as, as
- अनिलः (anilaḥ) - wind
- मेघम् (megham) - cloud
- अति-प्रचण्डः (ati-pracaṇḍaḥ) - exceedingly fierce, very violent
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him (Sugrīva) (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Sugrīva, object of abhyupetya.
अभ्युपेत्य (abhyupetya) - having approached, having come near
(indeclinable)
absolutive (gerund) with prefixes
Derived from root i (to go) with prefixes abhi- and upa- and suffix -ya.
Prefixes: abhi+upa
Root: i (class 2)
अद्भुत-घोर-वीर्यम् (adbhuta-ghora-vīryam) - possessing astonishing and terrible valor
(adjective)
Accusative, masculine, singular of adbhuta-ghora-vīrya
adbhuta-ghora-vīrya - possessing astonishing and terrible valor
Bahuvrīhi compound, meaning 'he whose valor is astonishing and terrible'.
Compound type : bahuvrīhi (adbhuta+ghora+vīrya)
- adbhuta – astonishing, wonderful, marvelous
adjective (neuter) - ghora – terrible, dreadful, fierce
adjective (masculine) - vīrya – valor, heroism, strength
noun (neuter)
Note: Agrees with tam and vānara-indram.
स (sa) - He (Kumbhakarṇa) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Kumbhakarṇa.
कुम्भकर्णः (kumbhakarṇaḥ) - Kumbhakarṇa (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kumbhakarṇa
kumbhakarṇa - Kumbhakarṇa (a powerful Rākṣasa, brother of Rāvaṇa)
Note: Subject of jahāra.
युधि (yudhi) - in battle, in war
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, war, fight
वानर-इन्द्रम् (vānara-indram) - King of monkeys (Sugrīva) (king of monkeys, chief of monkeys)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vānara-indra
vānara-indra - king of monkeys, chief of monkeys
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (vānara+indra)
- vānara – monkey
noun (masculine) - indra – lord, chief, king
noun (masculine)
Note: Refers to Sugrīva. Object of abhyupetya.
जहार (jahāra) - he seized, he carried off
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of hṛ
perfect tense
Reduplicated root hṛ forming perfect tense. 3rd singular.
Root: hṛ (class 1)
सुग्रीवम् (sugrīvam) - Sugrīva (proper noun)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugrīva (king of the monkeys)
Note: Object of jahāra and abhipragṛhya.
अभिप्रगृह्य (abhipragṛhya) - having seized, having grasped firmly
(indeclinable)
absolutive (gerund) with prefixes
Derived from root grah (to seize) with prefixes abhi- and pra- and suffix -ya.
Prefixes: abhi+pra
Root: grah (class 9)
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
Note: Introduces a comparison.
अनिलः (anilaḥ) - wind
(noun)
Nominative, masculine, singular of anila
anila - wind, air
Note: Subject of the implied verb (seizes).
मेघम् (megham) - cloud
(noun)
Accusative, masculine, singular of megha
megha - cloud
Note: Object of the implied verb (seizes).
अति-प्रचण्डः (ati-pracaṇḍaḥ) - exceedingly fierce, very violent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atipracaṇḍa
atipracaṇḍa - exceedingly fierce, very violent, very powerful
Compound of ati- (exceedingly) and pracaṇḍa (fierce).
Compound type : avyayībhāva (ati+pracaṇḍa)
- ati – exceedingly, very, beyond
indeclinable
Preposition/prefix indicating excess. - pracaṇḍa – fierce, violent, dreadful
adjective (masculine)
Derived from root caṇḍ (to be furious) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: caṇḍ (class 1)
Note: Agrees with anilaḥ.