Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,55

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-55, verse-77

अतिक्रम्य च सौमित्रिं कुम्भकर्णो महाबलः ।
राममेवाभिदुद्राव दारयन्निव मेदिनीम् ॥७७॥
77. atikramya ca saumitriṃ kumbhakarṇo mahābalaḥ ,
rāmamevābhidudrāva dārayanniva medinīm.
77. atikramya ca saumitrim kumbhakarṇaḥ mahābalaḥ
rāmam eva abhidudrāva dārayan iva medinīm
77. ca saumitrim atikramya mahābalaḥ kumbhakarṇaḥ
rāmam eva medinīm dārayan iva abhidudrāva
77. And having bypassed Lakṣmaṇa (Saumitri), the immensely powerful Kumbhakarṇa rushed towards Rāma, as if tearing the earth.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अतिक्रम्य (atikramya) - having bypassed (Lakṣmaṇa) (having transgressed, having crossed, having bypassed)
  • (ca) - and
  • सौमित्रिम् (saumitrim) - Lakṣmaṇa (son of Sumitrā, Lakṣmaṇa)
  • कुम्भकर्णः (kumbhakarṇaḥ) - Kumbhakarṇa (the demon) (Kumbhakarṇa)
  • महाबलः (mahābalaḥ) - the immensely powerful (of great strength, mighty)
  • रामम् (rāmam) - towards Rāma (to Rāma)
  • एव (eva) - only (towards Rāma) (indeed, only, just)
  • अभिदुद्राव (abhidudrāva) - rushed towards (Rāma) (rushed towards, attacked)
  • दारयन् (dārayan) - as if tearing (tearing, splitting)
  • इव (iva) - as if (like, as if)
  • मेदिनीम् (medinīm) - the very earth (the earth)

Words meanings and morphology

अतिक्रम्य (atikramya) - having bypassed (Lakṣmaṇa) (having transgressed, having crossed, having bypassed)
(indeclinable)
absolutive/gerund
from √kram (class 1) with prefixes ati and -ya suffix for absolutive
Prefix: ati
Root: kram (class 1)
Note: absolutive showing prior action
(ca) - and
(indeclinable)
सौमित्रिम् (saumitrim) - Lakṣmaṇa (son of Sumitrā, Lakṣmaṇa)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of saumitri
saumitri - son of Sumitrā (Lakṣmaṇa)
patronymic from Sumitrā
Note: object of atikramya
कुम्भकर्णः (kumbhakarṇaḥ) - Kumbhakarṇa (the demon) (Kumbhakarṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kumbhakarṇa
kumbhakarṇa - Kumbhakarṇa (proper name of Rāvaṇa's brother)
Note: subject of abhidudrāva
महाबलः (mahābalaḥ) - the immensely powerful (of great strength, mighty)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - of great strength, mighty
Compound type : bahuvrihi (mahā+bala)
  • mahā – great, large
    adjective
  • bala – strength, power
    noun (neuter)
Note: qualifies Kumbhakarṇaḥ
रामम् (rāmam) - towards Rāma (to Rāma)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (proper name)
Note: object of abhidudrāva
एव (eva) - only (towards Rāma) (indeed, only, just)
(indeclinable)
Note: emphasizes rāmam
अभिदुद्राव (abhidudrāva) - rushed towards (Rāma) (rushed towards, attacked)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of abhidru
perfect third person singular
from √dru (class 1) with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: dru (class 1)
दारयन् (dārayan) - as if tearing (tearing, splitting)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dārayat
dārayat - tearing, splitting
present active participle
causative of √dṛ (to tear, split), present active participle, masculine singular nominative
Root: dṛ
Note: qualifies Kumbhakarṇaḥ
इव (iva) - as if (like, as if)
(indeclinable)
मेदिनीम् (medinīm) - the very earth (the earth)
(noun)
Accusative, feminine, singular of medinī
medinī - earth, ground
Note: object of dārayan