महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-13, verse-33
आसीनं चित्तमध्ये त्वां दीप्यमानं स्वतेजसा ।
आगम्य ऋषयः सर्वेऽयाचन्ताभयमच्युत ॥३३॥
आगम्य ऋषयः सर्वेऽयाचन्ताभयमच्युत ॥३३॥
33. āsīnaṁ cittamadhye tvāṁ dīpyamānaṁ svatejasā ,
āgamya ṛṣayaḥ sarve'yācantābhayamacyuta.
āgamya ṛṣayaḥ sarve'yācantābhayamacyuta.
33.
āsīnam cittamadhye tvām dīpyamānam svatejasā
āgamya ṛṣayaḥ sarve ayācanta abhayam acyuta
āgamya ṛṣayaḥ sarve ayācanta abhayam acyuta
33.
O Acyuta, all the sages approached you, who were seated within the mind (citta) and shining with your own splendor, and implored you for protection.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आसीनम् (āsīnam) - seated (seated, sitting)
- चित्तमध्ये (cittamadhye) - within the mind (citta) (in the middle of the mind, in the heart)
- त्वाम् (tvām) - you (Krishna) (you (accusative))
- दीप्यमानम् (dīpyamānam) - shining (shining, blazing, illuminating)
- स्वतेजसा (svatejasā) - by your own splendor (by one's own splendor/power)
- आगम्य (āgamya) - having approached (having approached, having arrived)
- ऋषयः (ṛṣayaḥ) - the sages (sages, seers)
- सर्वे (sarve) - all (of them) (all, every)
- अयाचन्त (ayācanta) - implored (they implored, they requested)
- अभयम् (abhayam) - protection (safety, fearlessness, protection)
- अच्युत (acyuta) - O Acyuta (Krishna/Vishnu) (O Acyuta (epithet of Vishnu/Krishna))
Words meanings and morphology
आसीनम् (āsīnam) - seated (seated, sitting)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āsīna
āsīna - seated, sitting, remaining
Past Active Participle
From root ās (to sit) with īna suffix.
Root: ās (class 2)
Note: Refers to the agent, here Krishna.
चित्तमध्ये (cittamadhye) - within the mind (citta) (in the middle of the mind, in the heart)
(noun)
Locative, neuter, singular of cittamadhya
cittamadhya - middle of the mind, in the heart
Compound type : tatpuruṣa (citta+madhya)
- citta – mind, thought, intelligence, heart
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root cit (to perceive, think).
Root: cit (class 1) - madhya – middle, center, midst
noun (neuter)
त्वाम् (tvām) - you (Krishna) (you (accusative))
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (2nd person pronoun)
दीप्यमानम् (dīpyamānam) - shining (shining, blazing, illuminating)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dīpyamāna
dīpyamāna - shining, blazing, gleaming
Present Middle Participle
From root dīp (to shine) in middle voice, with śānac suffix (-māna).
Root: dīp (class 4)
स्वतेजसा (svatejasā) - by your own splendor (by one's own splendor/power)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of svatejas
svatejas - one's own splendor, one's own power/light
Compound type : karmadhāraya (sva+tejas)
- sva – own, one's own
pronoun (neuter) - tejas – splendor, radiance, energy, power
noun (neuter)
आगम्य (āgamya) - having approached (having approached, having arrived)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Root gam with prefix ā and lyap suffix (-ya after prefix).
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
ऋषयः (ṛṣayaḥ) - the sages (sages, seers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, ascetic
सर्वे (sarve) - all (of them) (all, every)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
अयाचन्त (ayācanta) - implored (they implored, they requested)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of yāc
Imperfect active
Root yāc, class 1, with augment a- for imperfect tense, 3rd person plural ending anta.
Root: yāc (class 1)
Note: The a prefix denotes the imperfect tense.
अभयम् (abhayam) - protection (safety, fearlessness, protection)
(noun)
Accusative, neuter, singular of abhaya
abhaya - fearlessness, safety, security, protection
Negative prefix a- + bhaya.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+bhaya)
- na – not
indeclinable - bhaya – fear, dread
noun (neuter)
Root: bhī (class 3)
अच्युत (acyuta) - O Acyuta (Krishna/Vishnu) (O Acyuta (epithet of Vishnu/Krishna))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of acyuta
acyuta - unfallen, unfailing, immutable; epithet of Vishnu/Krishna
Past Passive Participle
Negative prefix a- + root cyu (to fall, move) + kta suffix.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+cyuta)
- na – not
indeclinable - cyuta – fallen, moved, deviated
participle (Past Passive) (masculine)
Past Passive Participle
From root cyu (to fall, move) with kta suffix.
Root: cyu (class 1)