महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-13, verse-5
वासुदेव उवाच ।
दुर्योधनस्य कर्णस्य शकुनेश्च दुरात्मनः ।
दुःशासनचतुर्थानां भूमिः पास्यति शोणितम् ॥५॥
दुर्योधनस्य कर्णस्य शकुनेश्च दुरात्मनः ।
दुःशासनचतुर्थानां भूमिः पास्यति शोणितम् ॥५॥
5. vāsudeva uvāca ,
duryodhanasya karṇasya śakuneśca durātmanaḥ ,
duḥśāsanacaturthānāṁ bhūmiḥ pāsyati śoṇitam.
duryodhanasya karṇasya śakuneśca durātmanaḥ ,
duḥśāsanacaturthānāṁ bhūmiḥ pāsyati śoṇitam.
5.
vāsudevaḥ uvāca duryodhanasya karṇasya śakuneḥ ca
durātmanaḥ duḥśāsanacaturthānām bhūmiḥ pāsyati śoṇitam
durātmanaḥ duḥśāsanacaturthānām bhūmiḥ pāsyati śoṇitam
5.
Vāsudeva (Kṛṣṇa) spoke: "The earth will drink the blood of Duryodhana, Karṇa, and the evil-minded Śakuni, along with Duḥśāsana, who is the fourth among them."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Vāsudeva (Kṛṣṇa)
- उवाच (uvāca) - he spoke, he said
- दुर्योधनस्य (duryodhanasya) - of Duryodhana
- कर्णस्य (karṇasya) - of Karṇa
- शकुनेः (śakuneḥ) - of Śakuni
- च (ca) - and
- दुरात्मनः (durātmanaḥ) - of the wicked-souled Śakuni (of the evil-minded, of the wicked soul)
- दुःशासनचतुर्थानाम् (duḥśāsanacaturthānām) - of Duryodhana, Karṇa, Śakuni, and Duḥśāsana as the fourth (of those whose fourth (leader/member) is Duḥśāsana)
- भूमिः (bhūmiḥ) - the earth, the ground
- पास्यति (pāsyati) - will drink
- शोणितम् (śoṇitam) - blood
Words meanings and morphology
वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Vāsudeva (Kṛṣṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - son of Vasudeva, Kṛṣṇa
उवाच (uvāca) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (lit) of vac
Root: vac (class 2)
दुर्योधनस्य (duryodhanasya) - of Duryodhana
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (name of the eldest Kaurava prince)
कर्णस्य (karṇasya) - of Karṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (name of a prominent warrior in the Mahābhārata)
शकुनेः (śakuneḥ) - of Śakuni
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śakuni
śakuni - Śakuni (name of the maternal uncle of Duryodhana)
च (ca) - and
(indeclinable)
दुरात्मनः (durātmanaḥ) - of the wicked-souled Śakuni (of the evil-minded, of the wicked soul)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of durātman
durātman - evil-minded, wicked, malicious
Compound type : bahuvrihi (dur+ātman)
- dur – bad, evil, difficult
indeclinable - ātman – self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine)
Note: Agrees with 'śakuneḥ'
दुःशासनचतुर्थानाम् (duḥśāsanacaturthānām) - of Duryodhana, Karṇa, Śakuni, and Duḥśāsana as the fourth (of those whose fourth (leader/member) is Duḥśāsana)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of duḥśāsanacaturtha
duḥśāsanacaturtha - having Duḥśāsana as the fourth
Compound type : bahuvrihi (duḥśāsana+caturtha)
- duḥśāsana – Duḥśāsana (name of one of the Kaurava brothers)
proper noun (masculine) - caturtha – fourth
adjective (masculine)
Note: Refers collectively to the group led by these four figures.
भूमिः (bhūmiḥ) - the earth, the ground
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land, soil
पास्यति (pāsyati) - will drink
(verb)
3rd person , singular, active, future indicative (lṛṭ) of pā
Root: pā (class 1)
शोणितम् (śoṇitam) - blood
(noun)
Accusative, neuter, singular of śoṇita
śoṇita - blood, crimson