महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-13, verse-102
लब्धाहमपि तत्रैव वसता सव्यसाचिना ।
यथा त्वया जिता कृष्ण रुक्मिणी भीष्मकात्मजा ॥१०२॥
यथा त्वया जिता कृष्ण रुक्मिणी भीष्मकात्मजा ॥१०२॥
102. labdhāhamapi tatraiva vasatā savyasācinā ,
yathā tvayā jitā kṛṣṇa rukmiṇī bhīṣmakātmajā.
yathā tvayā jitā kṛṣṇa rukmiṇī bhīṣmakātmajā.
102.
labdhā aham api tatra eva vasatā savyasācinā
yathā tvayā jitā kṛṣṇa rukmiṇī bhīṣmakātmajā
yathā tvayā jitā kṛṣṇa rukmiṇī bhīṣmakātmajā
102.
Just as Rukmiṇī, the daughter of Bhīṣmaka, was won by you, O Kṛṣṇa, so too was I obtained by Arjuna (Savyasācin) while he was dwelling there.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लब्धा (labdhā) - won (obtained, gained, won)
- अहम् (aham) - I
- अपि (api) - also, too, even
- तत्र (tatra) - there (in the forest during exile) (there, in that place)
- एव (eva) - indeed, only, just, certainly
- वसता (vasatā) - by him dwelling (by dwelling, by residing, by living)
- सव्यसाचिना (savyasācinā) - by Arjuna (Savyasācin, 'ambidextrous') (by Savyasācin)
- यथा (yathā) - just as, as, in which manner
- त्वया (tvayā) - by you
- जिता (jitā) - won (won, conquered, subdued)
- कृष्ण (kṛṣṇa) - O Kṛṣṇa
- रुक्मिणी (rukmiṇī) - Rukmiṇī (proper name)
- भीष्मकात्मजा (bhīṣmakātmajā) - daughter of Bhīṣmaka
Words meanings and morphology
लब्धा (labdhā) - won (obtained, gained, won)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of labdha
labdha - obtained, gained, won, received
Past Passive Participle
Derived from the root labh (1st class) with the suffix -ta.
Root: labh (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
अपि (api) - also, too, even
(indeclinable)
तत्र (tatra) - there (in the forest during exile) (there, in that place)
(indeclinable)
Derived from the pronoun 'tad' (that) with the suffix 'tra' indicating place.
एव (eva) - indeed, only, just, certainly
(indeclinable)
वसता (vasatā) - by him dwelling (by dwelling, by residing, by living)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of vasat
vasat - dwelling, residing, living (present participle)
Present Active Participle
Derived from the root vas (1st class) 'to dwell'.
Root: vas (class 1)
सव्यसाचिना (savyasācinā) - by Arjuna (Savyasācin, 'ambidextrous') (by Savyasācin)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of savyasācin
savyasācin - ambidextrous, one who shoots with the left hand (epithet of Arjuna)
Compound type : bahuvrihi (savya+sācin)
- savya – left, left hand
adjective (neuter) - sācin – shooting, throwing (from root 'sac' to follow, or 'sañj' to attach, or related to 'śar' to shoot)
noun (masculine)
Root: sac
यथा (yathā) - just as, as, in which manner
(indeclinable)
Derived from the pronoun 'yad' (which) with the suffix 'thā' indicating manner.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
जिता (jitā) - won (won, conquered, subdued)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of jita
jita - conquered, won, overcome, subdued
Past Passive Participle
Derived from the root ji (1st class) 'to conquer'.
Root: ji (class 1)
कृष्ण (kṛṣṇa) - O Kṛṣṇa
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa (proper name, also 'dark', 'black')
रुक्मिणी (rukmiṇī) - Rukmiṇī (proper name)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of rukmiṇī
rukmiṇī - Rukmiṇī (name of Kṛṣṇa's chief wife)
भीष्मकात्मजा (bhīṣmakātmajā) - daughter of Bhīṣmaka
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhīṣmakātmajā
bhīṣmakātmajā - daughter of Bhīṣmaka
Compound type : tatpurusha (bhīṣmaka+ātmajā)
- bhīṣmaka – Bhīṣmaka (name of a king, father of Rukmiṇī)
proper noun (masculine) - ātmajā – daughter
noun (feminine)
Feminine form of ātmaja (self-born), meaning child, hence daughter.