Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,13

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-13, verse-26

सादिता मौरवाः पाशा निसुन्दनरकौ हतौ ।
कृतः क्षेमः पुनः पन्थाः पुरं प्राग्ज्योतिषं प्रति ॥२६॥
26. sāditā mauravāḥ pāśā nisundanarakau hatau ,
kṛtaḥ kṣemaḥ punaḥ panthāḥ puraṁ prāgjyotiṣaṁ prati.
26. sāditā mauravāḥ pāśāḥ nisundanarakau hatau kṛtaḥ
kṣemaḥ punaḥ panthāḥ puram prāgjyotiṣam prati
26. The nooses associated with Mura were destroyed, Nisunda and Naraka were killed, and the path towards the city of Prāgjyotiṣa was again made safe.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सादिता (sāditā) - destroyed (referring to the nooses) (destroyed, annihilated, subdued)
  • मौरवाः (mauravāḥ) - associated with the demon Mura (relating to Mura, belonging to Mura, Mura's)
  • पाशाः (pāśāḥ) - nooses (used by demons) (nooses, snares, fetters)
  • निसुन्दनरकौ (nisundanarakau) - The demons Nisunda and Naraka (Nisunda and Naraka)
  • हतौ (hatau) - were killed (killed, slain, struck)
  • कृतः (kṛtaḥ) - was made (made, done, performed)
  • क्षेमः (kṣemaḥ) - safe (safe, secure, welfare, well-being)
  • पुनः (punaḥ) - again (again, anew, moreover)
  • पन्थाः (panthāḥ) - the path (path, road, way)
  • पुरम् (puram) - city (city, town, fortress)
  • प्राग्ज्योतिषम् (prāgjyotiṣam) - the city of Prāgjyotiṣa (Prāgjyotiṣa (name of a city))
  • प्रति (prati) - towards (towards, against, concerning, in return)

Words meanings and morphology

सादिता (sāditā) - destroyed (referring to the nooses) (destroyed, annihilated, subdued)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sādita
sādita - destroyed, brought to an end, subdued, paralyzed
Past Passive Participle
From the causative of verb root √sad (to sit, perish, become exhausted) + -ta suffix.
Root: √sad (class 10)
मौरवाः (mauravāḥ) - associated with the demon Mura (relating to Mura, belonging to Mura, Mura's)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of maurava
maurava - relating to Mura; a descendant of Mura; a kind of demon associated with Mura.
Derived from Mura + aṇ suffix (taddhita) indicating 'related to' or 'descendant of'.
Note: Used here to modify 'pāśāḥ'.
पाशाः (pāśāḥ) - nooses (used by demons) (nooses, snares, fetters)
(noun)
Nominative, masculine, plural of pāśa
pāśa - noose, snare, bond, fetter
Root: √pāś
Note: Subject of the implied verb, whose predicate is 'sāditā'.
निसुन्दनरकौ (nisundanarakau) - The demons Nisunda and Naraka (Nisunda and Naraka)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of nisundanaraka
nisundanaraka - The names of two demons: Nisunda and Naraka.
A dvandva compound of two proper nouns.
Compound type : itaretara-dvandva (nisunda+naraka)
  • nisunda – Nisunda (name of a demon)
    proper noun (masculine)
  • naraka – Naraka (name of a demon king)
    proper noun (masculine)
Note: Subject of the verb 'hatau'.
हतौ (hatau) - were killed (killed, slain, struck)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of hata
hata - killed, slain, destroyed, struck
Past Passive Participle
From verb root √han (to strike, kill) + -ta suffix.
Root: √han (class 2)
Note: Predicate adjective agreeing with 'nisundanarakau'.
कृतः (kṛtaḥ) - was made (made, done, performed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛta
kṛta - made, done, performed, accomplished
Past Passive Participle
From verb root √kṛ (to do, make) + -ta suffix.
Root: √kṛ (class 8)
Note: Predicate adjective agreeing with 'panthāḥ'.
क्षेमः (kṣemaḥ) - safe (safe, secure, welfare, well-being)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣema
kṣema - safety, security, welfare, well-being; safe, secure (as adjective)
From root √kṣi (to dwell, rule, be safe).
Root: √kṣi (class 5)
पुनः (punaḥ) - again (again, anew, moreover)
(indeclinable)
पन्थाः (panthāḥ) - the path (path, road, way)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pathin
pathin - path, road, way, course
Root √path (to go, move).
Root: √path
Note: Subject of the verb implied by 'kṛtaḥ'.
पुरम् (puram) - city (city, town, fortress)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pura
pura - city, town, fortress, abode
Note: Object of the preposition 'prati'.
प्राग्ज्योतिषम् (prāgjyotiṣam) - the city of Prāgjyotiṣa (Prāgjyotiṣa (name of a city))
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of prāgjyotiṣa
prāgjyotiṣa - Prāgjyotiṣa (ancient city and kingdom in Assam, India)
Compound: `prāk` (east) + `jyotiṣa` (light, star, astrology). Meaning 'light of the east' or 'eastern luminary'.
Compound type : karmadhāraya (prāc+jyotiṣa)
  • prāc – eastern, anterior, former; east
    adjective
  • jyotiṣa – light, luminary, star; astronomy, astrology
    noun (neuter)
Note: Object of the preposition 'prati'.
प्रति (prati) - towards (towards, against, concerning, in return)
(indeclinable)
Preposition governing the accusative case.