महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-13, verse-82
वैनतेयो यथा पक्षी गरुडः पततां वरः ।
तथैवाभिपतिष्यामि भयं वो नेह विद्यते ॥८२॥
तथैवाभिपतिष्यामि भयं वो नेह विद्यते ॥८२॥
82. vainateyo yathā pakṣī garuḍaḥ patatāṁ varaḥ ,
tathaivābhipatiṣyāmi bhayaṁ vo neha vidyate.
tathaivābhipatiṣyāmi bhayaṁ vo neha vidyate.
82.
vainateyaḥ yathā pakṣī garuḍaḥ patatām varaḥ
tathā eva abhipatiṣyāmi bhayam vaḥ na iha vidyate
tathā eva abhipatiṣyāmi bhayam vaḥ na iha vidyate
82.
Just as Garuḍa, the son of Vinatā, is the foremost among birds, so too will I fly towards you. No fear exists for you here.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैनतेयः (vainateyaḥ) - Garuḍa (son of Vinatā (Garuḍa))
- यथा (yathā) - just as (as, just as, in the manner that)
- पक्षी (pakṣī) - bird (bird, winged creature)
- गरुडः (garuḍaḥ) - Garuḍa (Garuḍa (mythical bird, vehicle of Viṣṇu))
- पतताम् (patatām) - of flyers (of those flying, of flyers)
- वरः (varaḥ) - foremost (best, excellent, superior)
- तथा (tathā) - so too (so, thus, in that manner)
- एव (eva) - indeed (indeed, only, just, quite)
- अभिपतिष्यामि (abhipatiṣyāmi) - I will fly towards (I will fly towards, I will swoop down upon)
- भयम् (bhayam) - fear (fear, dread)
- वः (vaḥ) - for you (to you (plural), your)
- न (na) - not (not, no)
- इह (iha) - here (here, in this world, now)
- विद्यते (vidyate) - exists (exists, is found, happens)
Words meanings and morphology
वैनतेयः (vainateyaḥ) - Garuḍa (son of Vinatā (Garuḍa))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vainateya
vainateya - son of Vinatā, Garuḍa
derived from Vinatā (अपत्यर्थे ढक् pratyaya)
यथा (yathā) - just as (as, just as, in the manner that)
(indeclinable)
पक्षी (pakṣī) - bird (bird, winged creature)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pakṣin
pakṣin - bird, winged creature
गरुडः (garuḍaḥ) - Garuḍa (Garuḍa (mythical bird, vehicle of Viṣṇu))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of garuḍa
garuḍa - Garuḍa
पतताम् (patatām) - of flyers (of those flying, of flyers)
(adjective)
Genitive, plural of patat
patat - flying, flyer
present active participle
derived from root √pat (to fly, fall)
Root: pat (class 1)
Note: Used as a substantive, 'among those who fly'.
वरः (varaḥ) - foremost (best, excellent, superior)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, desired, boon
from √vṛ (to choose, select)
Root: vṛ (class 5)
तथा (tathā) - so too (so, thus, in that manner)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (indeed, only, just, quite)
(indeclinable)
अभिपतिष्यामि (abhipatiṣyāmi) - I will fly towards (I will fly towards, I will swoop down upon)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of abhipat
Prefix: abhi
Root: pat (class 1)
भयम् (bhayam) - fear (fear, dread)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, danger
from root √bhī (to fear)
Root: bhī (class 3)
वः (vaḥ) - for you (to you (plural), your)
(pronoun)
Dative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Here in dative sense: 'to/for you'.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
इह (iha) - here (here, in this world, now)
(indeclinable)
विद्यते (vidyate) - exists (exists, is found, happens)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vid
Atmanepada, 4th class verb.
Root: vid (class 4)