Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,13

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-13, verse-108

कचग्रहमनुप्राप्ता सास्मि कृष्ण वरा सती ।
पञ्चानामिन्द्रकल्पानां प्रेक्षतां मधुसूदन ॥१०८॥
108. kacagrahamanuprāptā sāsmi kṛṣṇa varā satī ,
pañcānāmindrakalpānāṁ prekṣatāṁ madhusūdana.
108. kacagraham anuprāptā sā asmi kṛṣṇa varā satī
pañcānām indrakalpānām prekṣatām madhusūdana
108. O Kṛṣṇa, I, that excellent and virtuous woman, have been seized by the hair, while the five Pāṇḍavas, who are like Indra, watch on, O Madhusūdana.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कचग्रहम् (kacagraham) - seizing by the hair; hair-grabbing
  • अनुप्राप्ता (anuprāptā) - reached; obtained; subjected to
  • सा (sā) - that (she); she
  • अस्मि (asmi) - I am
  • कृष्ण (kṛṣṇa) - O Kṛṣṇa
  • वरा (varā) - excellent; best
  • सती (satī) - virtuous woman; chaste wife
  • पञ्चानाम् (pañcānām) - of the five
  • इन्द्रकल्पानाम् (indrakalpānām) - of those like Indra; equal to Indra
  • प्रेक्षताम् (prekṣatām) - while seeing; while looking on
  • मधुसूदन (madhusūdana) - O Madhusūdana (epithet of Kṛṣṇa)

Words meanings and morphology

कचग्रहम् (kacagraham) - seizing by the hair; hair-grabbing
(noun)
Accusative, masculine, singular of kacagraha
kacagraha - seizing by the hair, hair-pulling
Compound type : tatpuruṣa (kaca+graha)
  • kaca – hair
    noun (masculine)
  • graha – seizing, grasping, holding, taking
    noun (masculine)
अनुप्राप्ता (anuprāptā) - reached; obtained; subjected to
(adjective)
Nominative, feminine, singular of anuprāpta
anuprāpta - obtained, reached, attained, subjected to
Past Passive Participle
Formed from anu- + pra- + √āp (to obtain, reach) + kta suffix.
Prefixes: anu+pra
Root: āp (class 5)
Note: Agrees with 'sā' (I, referring to Draupadī).
सा (sā) - that (she); she
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
Note: Refers to Draupadī.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
कृष्ण (kṛṣṇa) - O Kṛṣṇa
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa (a Hindu deity), dark, black
वरा (varā) - excellent; best
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vara
vara - excellent, best, finest, choice, boon, bridegroom
Note: Modifies 'satī'.
सती (satī) - virtuous woman; chaste wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of satī
satī - virtuous woman, chaste wife, existing, real, true
Note: Refers to Draupadī.
पञ्चानाम् (pañcānām) - of the five
(numeral)
Note: Refers to the five Pāṇḍavas.
इन्द्रकल्पानाम् (indrakalpānām) - of those like Indra; equal to Indra
(adjective)
Genitive, masculine, plural of indrakalpa
indrakalpa - like Indra, resembling Indra, equal to Indra
Compound type : upamā-tatpuruṣa (indra+kalpa)
  • indra – Indra (king of gods)
    proper noun (masculine)
  • kalpa – like, resembling, equal to (suffix)
    indeclinable
Note: Agrees with 'pañcānām', referring to the Pāṇḍavas.
प्रेक्षताम् (prekṣatām) - while seeing; while looking on
(adjective)
Genitive, masculine, plural of prekṣat
prekṣat - seeing, looking at, perceiving, observing
Present Active Participle
Formed from pra- + √īkṣ (to see, look) + śatṛ suffix.
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1)
Note: Agrees with 'pañcānām indrakalpānām'.
मधुसूदन (madhusūdana) - O Madhusūdana (epithet of Kṛṣṇa)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of madhusūdana
madhusūdana - slayer of Madhu (epithet of Kṛṣṇa)
Compound type : aluk-tatpuruṣa (madhu+sūdana)
  • madhu – Madhu (name of a demon), honey
    proper noun (masculine)
  • sūdana – slayer, destroyer
    noun (masculine)