Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,13

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-13, verse-71

य एतानाक्षिपद्राष्ट्रात्सह मात्राविहिंसकान् ।
अधीयानान्पुरा बालान्व्रतस्थान्मधुसूदन ॥७१॥
71. ya etānākṣipadrāṣṭrātsaha mātrāvihiṁsakān ,
adhīyānānpurā bālānvratasthānmadhusūdana.
71. ya etān ākṣipat rāṣṭrāt saha mātrā avihimsakān
adhīyānān purā bālān vratasthān madhusūdana
71. O Madhusūdana, he who previously expelled these innocent boys, who were studying and observing vows, from the kingdom along with their mother...

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (ya) - he who (referring to Duryodhana implicitly from previous context) (who, which)
  • एतान् (etān) - these (referring to the Pāṇḍava brothers) (these)
  • आक्षिपत् (ākṣipat) - expelled, hurled, threw out
  • राष्ट्रात् (rāṣṭrāt) - from the kingdom, from the country
  • सह (saha) - with, together with
  • मात्रा (mātrā) - with their mother (Kuntī) (by/with the mother)
  • अविहिम्सकान् (avihimsakān) - non-violent, harmless, innocent (ones)
  • अधीयानान् (adhīyānān) - studying, learning
  • पुरा (purā) - formerly, previously, in ancient times
  • बालान् (bālān) - boys, children, youngsters
  • व्रतस्थान् (vratasthān) - observing vows, engaged in religious vows
  • मधुसूदन (madhusūdana) - O Madhusūdana (slayer of the demon Madhu, an epithet of Viṣṇu/Kṛṣṇa)

Words meanings and morphology

(ya) - he who (referring to Duryodhana implicitly from previous context) (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
एतान् (etān) - these (referring to the Pāṇḍava brothers) (these)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of etad
etad - this, these
आक्षिपत् (ākṣipat) - expelled, hurled, threw out
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of kṣip
Imperfect active 3rd singular
Prefix: ā
Root: kṣip (class 6)
राष्ट्रात् (rāṣṭrāt) - from the kingdom, from the country
(noun)
Ablative, neuter, singular of rāṣṭra
rāṣṭra - kingdom, country, realm, nation
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
मात्रा (mātrā) - with their mother (Kuntī) (by/with the mother)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
अविहिम्सकान् (avihimsakān) - non-violent, harmless, innocent (ones)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of avihimsaka
avihimsaka - non-violent, harmless, innocent
from a + vi + √hiṃs (to injure) + aka suffix
Compound type : tatpuruṣa (a+vihimsaka)
  • a – not, un-, non-
    indeclinable
    negation prefix
  • vihimsaka – injurious, violent, harmful
    adjective (masculine)
    from vi + √hiṃs
    Prefix: vi
    Root: hiṃs (class 7)
Note: qualifying 'etān' and 'bālān'
अधीयानान् (adhīyānān) - studying, learning
(participle)
Accusative, masculine, plural of adhīyāna
adhīyāna - studying, learning, reciting
Present Middle Participle
from adhi + √i (to go) + śānac (middle participle suffix)
Prefix: adhi
Root: i (class 2)
Note: qualifying 'etān' and 'bālān'
पुरा (purā) - formerly, previously, in ancient times
(indeclinable)
बालान् (bālān) - boys, children, youngsters
(noun)
Accusative, masculine, plural of bāla
bāla - boy, child, youngster, immature
Note: object of 'ākṣipat'
व्रतस्थान् (vratasthān) - observing vows, engaged in religious vows
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vratastha
vratastha - observing vows, engaged in religious duties or vows
from vrata (vow) + stha (standing, abiding)
Compound type : tatpuruṣa (vrata+stha)
  • vrata – vow, sacred observance, religious practice, rule
    noun (neuter)
  • stha – standing, abiding, existing
    adjective (masculine)
    from √sthā (to stand)
    Root: sthā (class 1)
Note: qualifying 'etān' and 'bālān'
मधुसूदन (madhusūdana) - O Madhusūdana (slayer of the demon Madhu, an epithet of Viṣṇu/Kṛṣṇa)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of madhusūdana
madhusūdana - slayer of the demon Madhu; an epithet of Viṣṇu or Kṛṣṇa
from madhu (name of a demon) + sūdana (slayer)
Compound type : tatpuruṣa (madhu+sūdana)
  • madhu – Madhu (name of a demon)
    proper noun (masculine)
  • sūdana – slayer, destroyer
    noun (masculine)
    agent noun
    from √sūd (to destroy, kill)
    Root: sūd (class 10)