महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-13, verse-16
निहत्य नरकं भौममाहृत्य मणिकुण्डले ।
प्रथमोत्पादितं कृष्ण मेध्यमश्वमवासृजः ॥१६॥
प्रथमोत्पादितं कृष्ण मेध्यमश्वमवासृजः ॥१६॥
16. nihatya narakaṁ bhaumamāhṛtya maṇikuṇḍale ,
prathamotpāditaṁ kṛṣṇa medhyamaśvamavāsṛjaḥ.
prathamotpāditaṁ kṛṣṇa medhyamaśvamavāsṛjaḥ.
16.
nihatya narakam bhaumam āhṛtya maṇikuṇḍale
prathamotpāditam kṛṣṇa medhyam aśvam avāsṛjaḥ
prathamotpāditam kṛṣṇa medhyam aśvam avāsṛjaḥ
16.
O Krishna, having slain Bhauma Naraka and taken the jewelled earrings, you released the first-born, purified horse.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निहत्य (nihatya) - having killed, having struck down
- नरकम् (narakam) - The demon Bhauma Naraka (Naraka (a demon))
- भौमम् (bhaumam) - Bhauma (son of earth, referring to Naraka) (earthly, son of earth (epithet of Naraka))
- आहृत्य (āhṛtya) - having brought, having seized, having taken away
- मणिकुण्डले (maṇikuṇḍale) - gem-earrings
- प्रथमोत्पादितम् (prathamotpāditam) - first produced, first-born
- कृष्ण (kṛṣṇa) - O Krishna (vocative) (Krishna)
- मेध्यम् (medhyam) - pure, sacred, fit for sacrifice
- अश्वम् (aśvam) - horse
- अवासृजः (avāsṛjaḥ) - you released, you let go
Words meanings and morphology
निहत्य (nihatya) - having killed, having struck down
(indeclinable)
Gerund (Absolutive)
Indeclinable past participle (absolutive/gerund) formed from the root 'han' with the prefix 'ni'
Prefix: ni
Root: han (class 2)
नरकम् (narakam) - The demon Bhauma Naraka (Naraka (a demon))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of naraka
naraka - hell; a particular demon's name; a human being
भौमम् (bhaumam) - Bhauma (son of earth, referring to Naraka) (earthly, son of earth (epithet of Naraka))
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhauma
bhauma - earthly, terrestrial, relating to the earth; son of the earth (an epithet for Naraka, or the planet Mars)
Derived from 'bhūmi' (earth) with the 'aṇ' suffix.
Note: Adjective modifying 'narakam'.
आहृत्य (āhṛtya) - having brought, having seized, having taken away
(indeclinable)
Gerund (Absolutive)
Indeclinable past participle (absolutive/gerund) formed from the root 'hṛ' with the prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
मणिकुण्डले (maṇikuṇḍale) - gem-earrings
(noun)
Accusative, neuter, dual of maṇikuṇḍala
maṇikuṇḍala - jewelled earring, gemmed ear-ring
Compound type : karmadhāraya (maṇi+kuṇḍala)
- maṇi – jewel, gem, pearl, bead
noun (masculine) - kuṇḍala – ring, earring, circular ornament, coil
noun (neuter)
प्रथमोत्पादितम् (prathamotpāditam) - first produced, first-born
(adjective)
Accusative, neuter, singular of prathamotpādita
prathamotpādita - first produced, first-born, primogenital
Past Passive Participle (within compound)
Compound type : karmadhāraya (prathama+utpādita)
- prathama – first, foremost, initial, chief
adjective - utpādita – produced, born, generated, created
verbal derivative (neuter)
Past Passive Participle
Past Passive Participle from the root 'pad' with prefixes 'ut' and 'ā'
Prefixes: ut+ā
Root: pad (class 4)
Note: Adjective modifying 'aśvam'.
कृष्ण (kṛṣṇa) - O Krishna (vocative) (Krishna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - dark, black; Krishna (name of a deity, avatar of Vishnu)
मेध्यम् (medhyam) - pure, sacred, fit for sacrifice
(adjective)
Accusative, neuter, singular of medhya
medhya - pure, clean, sacred, fit for sacrifice, holy
Note: Adjective modifying 'aśvam'.
अश्वम् (aśvam) - horse
(noun)
Accusative, masculine, singular of aśva
aśva - horse
अवासृजः (avāsṛjaḥ) - you released, you let go
(verb)
2nd person , singular, active, aorist (luṅ) of sṛj
Aorist active 2nd singular
Aorist (luṅ), Parasmaipada, 2nd person singular of the root 'sṛj' with the prefix 'ava'
Prefix: ava
Root: sṛj (class 6)