Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,13

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-13, verse-57

नन्वहं कृष्ण भीष्मस्य धृतराष्ट्रस्य चोभयोः ।
स्नुषा भवामि धर्मेण साहं दासीकृता बलात् ॥५७॥
57. nanvahaṁ kṛṣṇa bhīṣmasya dhṛtarāṣṭrasya cobhayoḥ ,
snuṣā bhavāmi dharmeṇa sāhaṁ dāsīkṛtā balāt.
57. nanu aham kṛṣṇa bhīṣmasya dhṛtarāṣṭrasya ca ubhayoḥ
snuṣā bhavāmi dharmeṇa sā aham dāsīkṛtā balāt
57. Am I not, O Kṛṣṇa, the daughter-in-law of both Bhīṣma and Dhṛtarāṣṭra? I am legally (dharmeṇa) their daughter-in-law, yet I was forcibly enslaved.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ननु (nanu) - surely, indeed, is it not?
  • अहम् (aham) - I
  • कृष्ण (kṛṣṇa) - O Kṛṣṇa
  • भीष्मस्य (bhīṣmasya) - of Bhīṣma
  • धृतराष्ट्रस्य (dhṛtarāṣṭrasya) - of Dhṛtarāṣṭra
  • (ca) - and, also
  • उभयोः (ubhayoḥ) - of both
  • स्नुषा (snuṣā) - daughter-in-law
  • भवामि (bhavāmi) - I am, I become
  • धर्मेण (dharmeṇa) - by legal and moral right (by (natural) law (dharma), by right, constitutionally)
  • सा (sā) - that I (Draupadi) (she)
  • अहम् (aham) - I
  • दासीकृता (dāsīkṛtā) - made into a slave, enslaved
  • बलात् (balāt) - by force, forcibly

Words meanings and morphology

ननु (nanu) - surely, indeed, is it not?
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
कृष्ण (kṛṣṇa) - O Kṛṣṇa
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa; dark, black
भीष्मस्य (bhīṣmasya) - of Bhīṣma
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma (a character in the Mahābhārata); terrible, awe-inspiring
धृतराष्ट्रस्य (dhṛtarāṣṭrasya) - of Dhṛtarāṣṭra
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (a king in the Mahābhārata, father of the Kauravas)
Compound type : tatpuruṣa (dhṛta+rāṣṭra)
  • dhṛta – held, borne, maintained
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root dhṛ (to hold, bear) + kta (ta) suffix.
    Root: dhṛ (class 1)
  • rāṣṭra – kingdom, realm, country
    noun (neuter)
(ca) - and, also
(indeclinable)
उभयोः (ubhayoḥ) - of both
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of ubhaya
ubhaya - both
स्नुषा (snuṣā) - daughter-in-law
(noun)
Nominative, feminine, singular of snuṣā
snuṣā - daughter-in-law
भवामि (bhavāmi) - I am, I become
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
धर्मेण (dharmeṇa) - by legal and moral right (by (natural) law (dharma), by right, constitutionally)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dharma
dharma - constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty, virtue, justice
सा (sā) - that I (Draupadi) (she)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
दासीकृता (dāsīkṛtā) - made into a slave, enslaved
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dāsīkṛta
dāsīkṛta - made a slave, enslaved
Past Passive Participle
Derived from dāsī (female slave) + root kṛ (to do, make) + kta (ta) suffix.
Root: kṛ (class 8)
बलात् (balāt) - by force, forcibly
(noun)
Ablative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force