Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,13

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-13, verse-20

वायुर्वैश्रवणो रुद्रः कालः खं पृथिवी दिशः ।
अजश्चराचरगुरुः स्रष्टा त्वं पुरुषोत्तम ॥२०॥
20. vāyurvaiśravaṇo rudraḥ kālaḥ khaṁ pṛthivī diśaḥ ,
ajaścarācaraguruḥ sraṣṭā tvaṁ puruṣottama.
20. vāyuḥ vaiśravaṇaḥ rudraḥ kālaḥ kham pṛthivī
diśaḥ ajaḥ carācaraguruḥ sraṣṭā tvam puruṣottama
20. O best among men (puruṣottama), you are Vāyu, Vaiśravaṇa, Rudra, Kāla (time), space, earth, the directions, the unborn (aja), and the guru of all moving and non-moving beings; you are the creator.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वायुः (vāyuḥ) - Vāyu (the wind god) (Vāyu (the wind god), wind, air)
  • वैश्रवणः (vaiśravaṇaḥ) - Vaiśravaṇa (Kubera) (Vaiśravaṇa (Kubera, the god of wealth))
  • रुद्रः (rudraḥ) - Rudra (Rudra (a Vedic deity, later identified with Śiva))
  • कालः (kālaḥ) - Kāla (time) (time, black, death)
  • खम् (kham) - space (space, ether, sky, empty space)
  • पृथिवी (pṛthivī) - earth (earth, ground)
  • दिशः (diśaḥ) - directions (directions, quarters of the sky)
  • अजः (ajaḥ) - the unborn (unborn, not born, a goat, Brahmā)
  • चराचरगुरुः (carācaraguruḥ) - guru of all moving and non-moving beings (guru/teacher of moving and non-moving beings)
  • स्रष्टा (sraṣṭā) - creator (creator, fashioner)
  • त्वम् (tvam) - you
  • पुरुषोत्तम (puruṣottama) - O best among men (puruṣa) (O best among men, O supreme person (puruṣa))

Words meanings and morphology

वायुः (vāyuḥ) - Vāyu (the wind god) (Vāyu (the wind god), wind, air)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāyu
vāyu - Vāyu (the wind god), wind, air
वैश्रवणः (vaiśravaṇaḥ) - Vaiśravaṇa (Kubera) (Vaiśravaṇa (Kubera, the god of wealth))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśravaṇa
vaiśravaṇa - Vaiśravaṇa (Kubera, the god of wealth, chief of the Yakṣas)
Patronymic from Viśravas
रुद्रः (rudraḥ) - Rudra (Rudra (a Vedic deity, later identified with Śiva))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rudra
rudra - Rudra (a Vedic deity, later identified with Śiva), terrible, fierce
कालः (kālaḥ) - Kāla (time) (time, black, death)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāla
kāla - time, black, death, Yama
खम् (kham) - space (space, ether, sky, empty space)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kha
kha - space, ether, sky, empty space, zero
पृथिवी (pṛthivī) - earth (earth, ground)
(noun)
Nominative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground
दिशः (diśaḥ) - directions (directions, quarters of the sky)
(noun)
Nominative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter of the sky, region
From root diś (to point out, show)
Root: diś (class 6)
अजः (ajaḥ) - the unborn (unborn, not born, a goat, Brahmā)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aja
aja - unborn, not born; a goat; a name of Brahmā, Viṣṇu, Śiva
Negative particle 'a' + root jan (to be born)
Compound type : nañ-tatpurusha (a+ja)
  • a – not, non-, un- (negative prefix)
    indeclinable
  • ja – born, produced from
    adjective (masculine)
    Derived from root jan (to be born)
    Root: jan (class 4)
चराचरगुरुः (carācaraguruḥ) - guru of all moving and non-moving beings (guru/teacher of moving and non-moving beings)
(noun)
Nominative, masculine, singular of carācaraguru
carācaraguru - guru/teacher/preceptor of moving and non-moving beings (all creatures)
Compound type : tatpurusha (carācara+guru)
  • carācara – moving and non-moving (beings), animate and inanimate
    adjective/noun (neuter)
  • guru – teacher, spiritual preceptor, heavy, important
    noun (masculine)
स्रष्टा (sraṣṭā) - creator (creator, fashioner)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sraṣṭṛ
sraṣṭṛ - creator, fashioner, author
Agent noun
Derived from root sṛj (to emit, create)
Root: sṛj (class 6)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
पुरुषोत्तम (puruṣottama) - O best among men (puruṣa) (O best among men, O supreme person (puruṣa))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of puruṣottama
puruṣottama - best among men, supreme person (puruṣa); a name of Viṣṇu
Compound type : tatpurusha (puruṣa+uttama)
  • puruṣa – man, male, person, spirit, cosmic person (puruṣa)
    noun (masculine)
  • uttama – best, highest, supreme, excellent
    adjective (masculine)
    Superlative of ud (up)